back to top
Sunday, October 19, 2025
Home Blog Page 8

Thats The Way I See It: Book Release & Signing At Dalé Zine

Thats The Way I See It: Book Release & Signing At Dalé Zine
Thats The Way I See It: Book Release & Signing At Dalé Zine

Thats The Way I See It: Book Release & Signing At Dalé Zine

Join us on Thursday, September 25 at 7 pm at Dalé Zine for the launch of That’s the Way I See It: Miami’s Public Art by Robin Hill

Dale Zine: 50 Northeast 40th Street Miami, FL 33137

Join us on Thursday, September 25 at 7 pm at Dalé Zine for the launch of That’s the Way I See It: Miami’s Public Art by photographer Robin Hill. Published by EXILE Projects, this colorful new book spotlights 50 of Miami’s most iconic public artworks, reimagined through Hill’s witty reflections and playful, abstract photos. Think of it as a guide to our city as one giant outdoor museum—with essays by Hill and architecture critic Alastair Gordon, plus a full-spread map to take on your own art adventures. Grab a copy, meet the artist, and celebrate Miami’s creative spirit at a lively evening that promises good books, good vibes, and great conversation.

Berthe Morisot

Berthe Morisot
Berthe Morisot

Berthe Morisot: La mirada impresionista que desafió las convenciones

En la historia del arte del siglo XIX, el nombre de Berthe Morisot (1841–1895) destaca no solo por su indiscutible talento como pintora, sino también por su capacidad para abrirse camino en un mundo artístico dominado por hombres, y por convertirse en una de las figuras centrales del movimiento impresionista. Su obra, marcada por una sensibilidad única y una libertad formal notable, supo captar la fugacidad del instante, la intimidad doméstica y la luminosidad del mundo moderno con una voz propia, firme y coherente.

Inicios y formación: una vocación cultivada en lo privado

Berthe Morisot nació en Bourges, Francia, en el seno de una familia burguesa culta que valoraba la educación artística. Tanto ella como su hermana Edma recibieron formación en dibujo y pintura desde jóvenes, algo inusual pero no imposible para mujeres de su clase. Las dos estudiaron con el paisajista Camille Corot, quien alentó su trabajo al aire libre (plein air) y su interés por la naturaleza, base esencial de la estética impresionista.

Aunque Berthe y Edma se prepararon con seriedad, el destino artístico de ambas fue distinto: Edma abandonó la pintura tras casarse, mientras que Berthe decidió consagrar su vida al arte, pese a las restricciones sociales impuestas a las mujeres.

Del Salón a la rebelión impresionista

Durante la década de 1860, Morisot expuso en el Salón de París, el principal escaparate artístico del momento. Sin embargo, como muchos de sus futuros compañeros impresionistas, pronto se sintió asfixiada por las normas academicistas del jurado oficial.

Su encuentro con Édouard Manet en 1868 fue un punto de inflexión. No solo trabaron una intensa relación artística (y familiar, pues Berthe acabaría casándose con el hermano de Manet, Eugène), sino que su diálogo pictórico impulsó a Morisot hacia una mayor experimentación técnica y libertad expresiva. Lejos de ser una discípula pasiva, Morisot influyó también en Manet, quien incorporó aspectos más sueltos y vaporosos a su pincelada tras conocerla.

En 1874, fue la única mujer que participó en la primera exposición impresionista, junto a Monet, Renoir, Degas, Pissarro y otros. A lo largo de su carrera, participaría en siete de las ocho exposiciones del grupo, consolidándose como una de sus integrantes más constantes y comprometidas.

Temas y estilo: la poética de lo íntimo

Morisot abordó temas acordes a su contexto social, pero lo hizo con una mirada radicalmente moderna. Sus obras se centran en escenas de la vida doméstica, retratos femeninos, madres e hijas, jardines, niños jugando o mujeres en momentos de introspección. Pero lejos de ser triviales o “menores”, estas representaciones son espacios de exploración emocional y formal.

Su estilo se caracteriza por una pincelada suelta, colores luminosos, una preferencia por los tonos claros y una composición abierta, donde las formas se disuelven en la atmósfera. Morisot perseguía, como los impresionistas, la captación del instante, pero su sensibilidad enfatizaba la fragilidad, la sutileza y la experiencia íntima del sujeto femenino.

A diferencia de muchos de sus colegas varones, que observaban la vida moderna desde el exterior, Morisot la vivía desde dentro. No pintaba a las mujeres como objetos de deseo, sino como sujetos pensantes, melancólicos, activos, presentes.

Reconocimiento y legado

Durante su vida, Morisot recibió el respeto de sus compañeros artistas, pero nunca gozó del mismo reconocimiento público que sus pares masculinos. Incluso tras su muerte en 1895, su obra fue eclipsada durante décadas por una crítica que la consideraba “delicada” o “menor”, calificativos que enmascaraban una profunda subestimación del arte hecho por mujeres.

Sin embargo, en las últimas décadas, el trabajo de Morisot ha sido objeto de una reevaluación crítica profunda. Importantes exposiciones retrospectivas en el Musée d’Orsay (2019), la National Gallery of Art en Washington, y otras instituciones, han devuelto a Morisot el lugar que merece: el de una pintora radical, cofundadora del impresionismo, y figura indispensable para comprender tanto la historia del arte moderno como la historia del papel de las mujeres en la cultura visual occidental.

Análisis final

Berthe Morisot rompió barreras desde dentro, sin necesidad de grandes gestos manifiestos. Su obra no solo es un testimonio de una sensibilidad refinada y una técnica audaz, sino también un acto de resistencia y afirmación. Fue, en muchos sentidos, una precursora del arte feminista, aunque sin proclamas, solo con su pintura.

Su legado no se limita a lo estético: es también político y simbólico. En un mundo que relegaba a las mujeres al margen del arte, ella pintó el centro. Y lo hizo con luz.

Olga de Amaral

Olga de Amaral
Olga de Amaral

Olga de Amaral

A Tapestry of Gold and Memory: The Art of Olga de Amaral

As an art critic and curator, I see Olga de Amaral’s work as a profound meditation on the intersection of painting, sculpture, and textile art. While she is often associated with the world of weaving, her approach transcends traditional textile crafts, elevating her creations to a truly unique and significant place in contemporary art. Her work is a masterful fusion of material, memory, and geometry.

The Fabric of Her Art: Key Characteristics

Olga de Amaral’s most relevant and important contributions to the art world lie in her innovative use of materials and her deeply personal aesthetic language. Her artistic journey can be understood through these key characteristics:

  • Alchemy of Material: De Amaral is an alchemist. She transforms humble materials—linen, cotton, horsehair, and especially fibers saturated with gesso and paint—into luminous, sculptural objects. The most iconic element of her practice is her use of gold leaf and precious metals. By applying gold to the surface of her textiles, she imbues them with a sense of the sacred, connecting her work to pre-Columbian artifacts and religious icons. This practice isn’t merely decorative; it’s a symbolic act that speaks to the value of craftsmanship and the spiritual dimension of art.
  • Bridging Disciplines: Her work masterfully blurs the lines between painting, sculpture, and textile art. A piece by de Amaral is not simply a flat tapestry. It’s a three-dimensional object that hangs in space, its folds and textures creating a play of light and shadow. The way she treats the surface with color and gesso makes her pieces feel like abstract paintings, yet their physical presence and volume are undeniably sculptural. This interdisciplinary approach challenges conventional definitions of artistic media and is a cornerstone of her legacy.
  • The Element of Time and Process: The process of weaving, dyeing, and applying gold is central to her work’s meaning. It’s a slow, meticulous, and repetitive act that mirrors the passage of time. This process is a form of meditation and labor that is embedded in the final object. The physical history of the piece—the knots, the threads, the layered pigments—is a visible testament to the artist’s hand and her dedication to her craft.
  • Geometric Abstraction and the Landscape: While her art can feel organic and flowing, it is often underpinned by a subtle geometric structure. Her early work, in particular, explores grids and linear forms. This use of geometry links her to modernist traditions, but she subverts them by introducing irregularity and a sense of organic imperfection. These structures often evoke the layered and textured landscapes of her native Colombia, hinting at a deep connection to nature and a sense of place.

Olga de Amaral’s work is relevant because it redefined the possibilities of textile art, elevating it from a craft to a fine art form. She created a body of work that is not only visually stunning but also rich with cultural, spiritual, and historical allusions. Her legacy lies in her ability to weave together material and metaphor, creating art that speaks a timeless language of beauty, light, and human labor.

Arte Cinético

Jesús Raphael Soto, La Esfera, Caracas, Venezuela
Jesús Raphael Soto, La Esfera, Caracas, Venezuela

Arte Cinético: El arte en movimiento

En el transcurso del siglo XX, el arte fue despojándose de su inmovilidad tradicional. Ya no bastaba con representar el movimiento, como lo hicieran los futuristas, ni con sugerirlo ópticamente, como en el Op Art. Algunos artistas comenzaron a incorporar el movimiento real y físico como un elemento estructural de la obra misma. Así nació el Arte Cinético (Kinetic Art), una corriente que transformó la escultura estática en una experiencia cambiante, efímera y participativa.

Definiendo el arte cinético

El término cinético proviene del griego kinesis, que significa “movimiento”. En el arte, esta designación se refiere a obras que integran el movimiento como parte fundamental de su funcionamiento estético y conceptual. Este movimiento puede ser mecánico, motorizado, generado por el viento o la luz, o incluso activado directamente por el espectador.

El Arte Cinético propone un arte vivo, dinámico y temporal, en contraposición a la idea tradicional de la obra como un objeto fijo y eterno.

Orígenes históricos: Duchamp y Calder

Aunque el término “arte cinético” se popularizó a mediados del siglo XX, sus orígenes se remontan a principios del siglo, con los experimentos pioneros de artistas como Marcel Duchamp, quien en su Rueda de Bicicleta (1913) montó una rueda sobre un taburete, anticipando la integración de movimiento real en objetos artísticos. Duchamp también realizó piezas ópticas giratorias, como sus Rotoreliefs (1935), que exploraban cómo el movimiento altera la percepción.

No obstante, fue el escultor estadounidense Alexander Calder quien consolidó el arte cinético como movimiento autónomo. Sus célebres móviles, estructuras suspendidas de metal que se equilibran y se mueven con el viento, introdujeron el concepto de una escultura en constante transformación, donde el azar y el entorno forman parte del lenguaje plástico.

Principios y características del Arte Cinético

El Arte Cinético no constituye un estilo cerrado, sino una categoría transversal que se expresa en múltiples formas y materiales. Aun así, comparte varios principios clave:

  • Movimiento real: no representado ni simulado, sino físico, generado por mecanismos, motores, aire, agua, imanes o participación humana.
  • Cambio constante: las obras no presentan una sola imagen o forma fija, sino que evolucionan en el tiempo.
  • Interacción: muchas piezas requieren la acción del espectador para activarse o modificarse.
  • Desmaterialización del objeto artístico: el valor ya no reside solo en la forma, sino en el proceso, el evento visual o el efecto perceptual.
  • Intersección entre arte y tecnología: uso de motores, engranajes, sensores, sistemas eléctricos y conocimientos científicos.

Desarrollo internacional y figuras clave

Durante las décadas de 1950 y 1960, el Arte Cinético adquirió visibilidad global. Fue promovido por colectivos como GRAV (Groupe de Recherche d’Art Visuel) en Francia, y se extendió a través de exhibiciones internacionales, como “Le Mouvement” (1955) en la Galerie Denise René de París.

Entre sus protagonistas destacan:

  • Nicolas Schöffer (Hungría/Francia): pionero de la escultura cibernética, utilizó sensores y sistemas de retroalimentación para que sus obras respondieran al entorno.
  • Jean Tinguely (Suiza): conocido por sus esculturas mecánicas absurdas y autorreferenciales, que a menudo se autodestruían.
  • Jesús Rafael Soto (Venezuela): exploró la vibración visual y la desmaterialización de la forma mediante estructuras penetrables y efectos ópticos dinámicos.
  • Carlos Cruz-Diez (Venezuela): investigó la autonomía del color en el espacio, desarrollando obras cromáticas activadas por el desplazamiento del espectador.

Arte, ciencia y percepción

El Arte Cinético es inseparable de los avances científicos y tecnológicos de su tiempo. Dialoga con la óptica, la física, la cibernética y la teoría del color, y a menudo adopta el lenguaje de la ingeniería para cuestionar los límites de la percepción humana.

Lejos de limitarse a lo visual, muchas obras cinéticas apelan a otros sentidos: el sonido del mecanismo, la vibración del espacio, la sombra proyectada. En este sentido, el espectador deja de ser pasivo para convertirse en co-creador del acontecimiento estético.

Legado y relevancia contemporánea

Aunque el auge del Arte Cinético disminuyó hacia los años 70, su influencia perdura. Sentó las bases del arte interactivo, el arte digital y las instalaciones multimedia actuales. Artistas contemporáneos como Olafur Eliasson, Daniel Rozin o Zimoun han heredado esta tradición del movimiento como herramienta artística.

En tiempos donde lo digital domina, el arte cinético recuerda el poder de lo físico, tangible y mutable, y cómo el arte puede ser una experiencia corporal y sensorial total.

Conclusión: arte en movimiento, pensamiento en acción

El Arte Cinético fue una de las revoluciones más significativas del siglo XX porque rompió con la inercia de la obra estática y reinsertó el tiempo, el cuerpo y el entorno en el centro de la experiencia artística. Al integrar movimiento real, nos obliga a pensar el arte no como un objeto, sino como un proceso.

Es, en última instancia, un arte que se mueve con el mundo, que respira con él, y que nos invita —literal y metafóricamente— a mirar desde otra perspectiva.

“To Be Sold: Enslaved Labor and Slave Trading in the Antebellum South”

"To Be Sold" Exhibition Enslaved Labor and Slave Trading in the Antebellum
"To Be Sold" Exhibition Enslaved Labor and Slave Trading in the Antebellum

“To Be Sold: Enslaved Labor and Slave Trading in the Antebellum South”

Opens at the African-American Research Library and Cultural Center

September 6 – December 27, 2025 | Fort Lauderdale, FL

Fort Lauderdale, FL — The African-American Research Library and Cultural Center (AARLCC) is proud to announce the opening of “To Be Sold: Enslaved Labor and Slave Trading in the Antebellum South”, a groundbreaking exhibition running from September 6 through December 27, 2025. Admission is free to the public.

Presented in collaboration with Partners in Racial Justice and the Gullah Geechee Cultural Heritage Corridor, this poignant exhibition shines a light on the brutal realities of the domestic slave trade in the American South, while honoring the resilience and humanity of those who endured it.

At the heart of the exhibition are authentic 19th-century slave advertisements, meticulously researched by Charleston native and author Margaret Seidler, who courageously confronts her family’s legacy of three generations of enslavers in her book Payne-ful Business: Charleston’s Journey to Truth. These historical documents are reimagined through the powerful artwork of John W. Jones, whose vivid paintings bring dignity and presence to the enslaved individuals once reduced to commodities.

Jones’s artwork—renowned for its historical accuracy and emotional depth—serves as a striking counter-narrative to sanitized depictions of slavery. Together, Seidler’s research and Jones’s artistry create an experience that is at once educational, deeply moving, and transformative, encouraging visitors to reflect, engage, and dialogue.

The exhibition will open with a special program, “Cultural Conversation: A Bridge to Truth and Connection,” inviting the community to come together in dialogue around history, memory, and healing. Additional Community Dialogues will be hosted throughout the exhibition’s run.

“This exhibition is not only about confronting painful truths—it’s about creating space for understanding and honoring the resilience of those whose voices history tried to silence,” said [insert spokesperson, e.g., AARLCC Director].

Event Details:

  • Exhibition Dates: September 6 – December 27, 2025
  • Opening Reception: September 6, 2025
  • Location: African-American Research Library and Cultural Center, 2650 Sistrunk Blvd, Fort Lauderdale, FL 33311
  • Admission: Free and open to the public
  • Phone: (954) 357-6282

For more information, please visit [AARLCC’s official site or Broward County Libraries link].

Arte y literatura cerrarán el año en Miami

Arte y literatura cerrarán el año en Miami
Arte y literatura cerrarán el año en Miami

Arte y literatura cerrarán el año en Miami

El 2025 será un año vibrante para las artes, la cultura y el entretenimiento en Miami, una ciudad que sigue consolidándose como un epicentro cultural internacional. El cierre del año estará marcado por dos eventos de gran impacto: la Miami Book Fair (16 al 23 de noviembre), que reunirá a más de 500 autores de todo el mundo con lecturas, paneles de discusión y ferias literarias que transformarán el Downtown en una fiesta de la palabra escrita, y Art Basel Miami Beach (3 al 8 de diciembre), la feria de arte contemporáneo más influyente de América del Norte, que atraerá a coleccionistas, galeristas y artistas de talla mundial.

Pero antes de llegar a ese cierre, la ciudad tendrá un calendario cargado de actividades de primer nivel en el 2026:

Enero

  • South Beach Jazz Festival (9 al 12 de enero): Un festival inclusivo que presenta a artistas internacionales y locales de jazz en escenarios abiertos y cerrados de South Beach. Se podrán disfrutar estilos que van del jazz clásico al latin jazz, pasando por fusiones brasileñas y sonidos de Nueva Orleans.
  • Art Deco Weekend (18 al 20 de enero): Una celebración gratuita del icónico estilo arquitectónico Art Deco de Miami Beach, con recorridos históricos, exposiciones, mercados vintage y espectáculos en vivo.
  • Beaux Arts Festival (18 y 19 de enero): El festival de arte jurado más antiguo de Miami, con más de 150 artistas exhibiendo pintura, escultura, cerámica y fotografía en el campus de la Universidad de Miami, acompañado de música en vivo y gastronomía.
  • International Chocolate Festival (18 y 19 de enero): Celebrado en el Fairchild Tropical Botanic Garden, ofrece degustaciones de chocolates de todo el mundo, talleres sobre el cacao y exhibiciones educativas.

Febrero

  • Lifetime Miami Marathon (2 de febrero): Una de las carreras más reconocidas de EE.UU., con miles de corredores atravesando lugares emblemáticos de Miami.
  • Miami International Boat Show (12 al 16 de febrero): El evento náutico más grande del mundo, con más de 100.000 asistentes y exhibiciones de yates de lujo, equipos marinos y tecnología innovadora.
  • South Beach Wine & Food Festival (20 al 23 de febrero): Una cita gastronómica de prestigio internacional con chefs como Rachael Ray y Guy Fieri, organizada por la FIU, que combina degustaciones, cenas y eventos frente al mar.

Marzo

  • Carnaval Miami (1 al 9 de marzo): Celebración cultural que reúne música, bailes y gastronomía latina, organizada por el Kiwanis Club of Little Havana.
  • Calle Ocho Music Festival (9 de marzo): El mayor festival de música latina al aire libre en EE.UU., con artistas internacionales, actividades familiares y sabor caribeño en el corazón de Little Havana.
  • Miami Music Week (26 al 28 de marzo): Durante una semana, los clubes, hoteles y escenarios de Miami vibran con la presencia de los mejores DJs de música electrónica del planeta.
  • Ultra Music Festival (28 al 30 de marzo): El evento cumbre de la música electrónica, con producciones audiovisuales de última generación y actuaciones de DJs icónicos en el Bayfront Park.

Abril – Mayo – Junio

  • Deering Seafood Festival (13 de abril): En el histórico Deering Estate, ofrece mariscos frescos, música en vivo y actividades para toda la familia.
  • Miami Beach Pride (5 y 6 de abril): Una de las celebraciones LGBTQ+ más importantes de EE.UU., con desfiles en Ocean Drive, conciertos y eventos culturales.
  • F1 Miami Grand Prix (2 al 4 de mayo): Una experiencia que combina automovilismo de Fórmula 1 con entretenimiento, música y alta gastronomía en el Hard Rock Stadium.
  • Miami Swim Week (28 de mayo al 2 de junio): La pasarela internacional de la moda de trajes de baño y resort wear, con diseñadores de todo el mundo en el Miami Beach Convention Center.
  • Wynwood Pride (junio, fecha por confirmar): Festival de orgullo LGBTQ+ con conciertos, arte urbano y desfiles en el barrio artístico de Wynwood.

Octubre – Noviembre – Diciembre

  • III Points Music Festival (octubre, fecha por confirmar): Fusión de música alternativa, electrónica y artes visuales en Wynwood.
  • South Beach Seafood Festival (octubre, fecha por confirmar): Una gran fiesta gastronómica que celebra los sabores del mar con degustaciones y chefs locales.
  • Miami Beach Polo World Cup (noviembre, fecha por confirmar): El torneo de polo en la playa más grande del mundo, donde el deporte se mezcla con el glamour.
  • Miami Book Fair (16 al 23 de noviembre): Reúne a más de 500 escritores internacionales en charlas, talleres, lecturas y ferias literarias al aire libre.
  • Art Basel Miami Beach (3 al 8 de diciembre): La feria de arte más importante de América, con más de 200 galerías internacionales y eventos satélite que convierten a la ciudad en el epicentro del arte contemporáneo global.

Op Art

Op Art: El Arte de la Percepción y la Ilusión Visual

En plena década de 1960, mientras el arte conceptual comenzaba a desmantelar los fundamentos del objeto artístico y el minimalismo apostaba por la reducción formal, otro movimiento se abría paso con fuerza e impacto visual inmediato: el Op Art (abreviatura de Optical Art o Arte Óptico). Esta corriente no buscaba representar el mundo ni explorar emociones subjetivas. Su objetivo era más cerebral: explorar los mecanismos de la percepción visual y crear ilusiones ópticas que desafiaran los límites del ojo humano.

Orígenes e Influencias

Aunque el Op Art alcanzó su auge en los años 60, sus raíces se remontan a principios del siglo XX, en el legado del Constructivismo ruso, el Bauhaus, y el Arte Concreto, donde la geometría y la racionalidad estructural eran centrales. Sin embargo, la gran novedad del Op Art fue su orientación casi científica hacia la percepción visual, en diálogo con avances en psicología cognitiva, física óptica y neurociencia.

El contexto de la posguerra, especialmente tras la Segunda Guerra Mundial, trajo un interés creciente por la tecnología, la ciencia y los procesos del pensamiento humano. En ese marco, muchos artistas comenzaron a investigar cómo funciona la visión, no como un canal pasivo, sino como un fenómeno activo, cargado de interpretaciones mentales.

Victor Vasarely: El padre del Op Art

El artista húngaro-francés Victor Vasarely es considerado el fundador del Op Art. A lo largo de su carrera, desarrolló un lenguaje visual basado en formas geométricas moduladas, transformaciones estructurales y patrones sistemáticos. Su serie Zebra (1930s) ya presentaba juegos visuales que anticipaban los efectos ópticos del movimiento. En obras posteriores, como Vega-Nor (1969), Vasarely emplea esferas distorsionadas que parecen vibrar y desplazarse, provocando una ilusión de profundidad en una superficie plana.

Vasarely defendía un arte universal y accesible, despojado de contenidos elitistas, capaz de ser reproducido en masa y entendido sin necesidad de referencias culturales o simbólicas. Su ideal era democratizador: llevar el arte a la vida cotidiana mediante el diseño y la serialización.

Bridget Riley y la precisión del movimiento estático

En el Reino Unido, Bridget Riley desarrolló un enfoque altamente riguroso y elegante del Op Art. Sus composiciones en blanco y negro, como Movement in Squares (1961) o Fall (1963), se basan en patrones sencillos que, al ser repetidos y distorsionados, generan efectos de ondulación, pulsación o desplazamiento. A diferencia de Vasarely, que incorporó el color con libertad, Riley estudió detenidamente cómo las transiciones cromáticas podían alterar la percepción del espacio.

Riley ha insistido en que su obra no es decorativa ni narrativa, sino una investigación sensorial, que busca provocar una respuesta visual y física directa en el espectador. Su pintura no representa movimiento: lo induce.

Técnicas y Estética Visual

El Op Art se caracteriza por el uso de:

  • Patrones geométricos repetitivos
  • Contrastes extremos (blanco/negro o colores complementarios)
  • Estructuras modulares
  • Precisión matemática
  • Desplazamientos visuales, vibraciones o ilusiones de profundidad

Estas estrategias generan una experiencia visual activa y muchas veces desconcertante. El espectador no solo observa la obra: la percibe con todo su cuerpo, afectado por sensaciones de vértigo, desplazamiento o vibración.

“The Responsive Eye” y el éxito internacional

El Op Art alcanzó proyección mundial gracias a la exposición “The Responsive Eye”, organizada por el Museum of Modern Art (MoMA) en Nueva York en 1965, curada por William C. Seitz. Esta muestra reunió a artistas internacionales cuyas obras exploraban los límites de la percepción visual. Aunque fue un éxito de público y convirtió al Op Art en un fenómeno cultural, también recibió críticas desde el ámbito académico, donde algunos lo consideraban superficial o meramente decorativo.

Sin embargo, su impacto fue indiscutible: moda, diseño gráfico, arquitectura y publicidad incorporaron de inmediato sus recursos visuales. Desde portadas de discos psicodélicos hasta telas y tipografías, el Op Art redefinió la estética de los años 60.

Legado y Relecturas Contemporáneas

Aunque su momento de esplendor se concentró en la década de 1960, el Op Art no desapareció. Su lenguaje visual se ha reciclado y reinterpretado en el arte digital, el diseño generativo y las instalaciones interactivas contemporáneas.

En la era de las pantallas y la saturación visual, la obra de artistas como Vasarely y Riley cobra nueva vigencia al recordarnos que ver no es simplemente mirar, sino un acto activo, complejo y profundamente humano. Además, muchos artistas digitales actuales —como Julian Stanczak, Carlos Cruz-Diez o Felipe Pantone— han continuado explorando los límites de la percepción visual en contextos contemporáneos.

Conclusión: Un arte del ojo y de la mente

Lejos de ser una moda pasajera, el Op Art representó una ruptura con la tradición mimética del arte occidental. Abandonó la representación del mundo externo para enfocarse en el fenómeno de ver en sí mismo, haciendo del ojo y del cerebro los protagonistas de la experiencia estética.

En este sentido, el Op Art forma parte de una línea histórica más amplia que incluye al arte cinético, el minimalismo, el arte digital y las instalaciones perceptuales, todos ellos interesados en cómo la forma, el color y el espacio afectan la conciencia del espectador.

El Op Art nos recuerda que, en el arte, lo que percibimos no siempre es lo que es—y esa ambigüedad es, quizá, su mayor riqueza.

The Limits of Language: Clark Medley’s Passion and Unspeakable

Clark Medley
Clark Medley

The Limits of Language: Clark Medley’s Passion and Unspeakable

By Milagros Bello, PhD

Clark Medley’s practice gravitates around the paradox of language—its capacity to inscribe meaning and simultaneously to collapse into opacity, excess, and silence. In both Passion and Unspeakable, Medley turns writing into a terrain of tension, where the boundaries between legibility and illegibility, discourse and affect, dissolve into unstable surfaces of visual intensity.

In Passion, the canvas becomes a palimpsest of textual layers; in the background, the artist has transcribed around 100 designs from his Tattoo profession, with figures of multiple evocations and referenced affective stories; in the second plane, the hidden word passion is in Medley’s black typographies in arabesque contortions, forming an architectural scaffold that evokes rationality and cultural inscription. This structure is disrupted by the eruption of a glittering red rose in metal flakes traced with energetic strokes that exceed the boundaries of text. The rose, a classical emblem of love and desire, appears not only as a symbol to be decoded but as a force that unsettles the legible order of the work. The glitter amplifies its presence into the realm of seduction and excess, making the gesture itself the site of passion. What emerges is an “illegible script,” a visual language that articulates desire without ever becoming fully communicable. Medley positions passion as a semiotic disturbance: something felt, intuited, embodied, but never fully captured by words.

Unspeakable, by contrast, shifts from the two-dimensional surface to an expanded installation. Suspended cylindrical tubes, each containing rolled canvases inside painted with typographies and contrasting chromes, punctuate the air as vertical vectors of color and energy. His calligraphy, as a coded language of secrecy, encapsulates inscriptions of pure signification stripped of referent. They do not carry words but vibrations—signals that cannot be spoken yet demand reception. By displacing language into three-dimensional space, Medley emphasizes its performative and spatial dimensions: language is no longer something read, but something encountered, inhabited, and physically experienced.

The title Unspeakable resonates here as more than a metaphor. It is a confrontation with the limits of articulation, a meditation on what exceeds verbal discourse—trauma, secrecy, eros, and the ineffable. The viewer is invited to inhabit a suspended space where language is both everywhere and nowhere, hovering between form and dissolution.

The Passion painting and the Unspeakable installation articulate Medley’s ongoing inquiry into the borders of expression. Both works foreground language on the verge of breaking into gesture, ornament, or silence. Medley’s work situates the viewer in a liminal space where the sayable confronts the unsayable, where the inscriptions implode, and writing no longer communicates but vibrates.

Medley’s art becomes a poetics of the unutterable, where silence burns into form, and absence speaks.

At Mia Curatorial Projects   /[email protected]/ +17863570568 @miacuratorial @milagrosbellocurator

Passion 2025
Passion 2025

TRASTIENDA WORKS – Selected works by our stable of artists OMSA Gallery’s One-Year Anniversary Exhibition

Annelisse Molini The Lost Philosophy 2022 Acrylic/ink/oil pastels/collage on canvas 59in X 60in
Annelisse Molini The Lost Philosophy 2022 Acrylic/ink/oil pastels/collage on canvas 59in X 60in

TRASTIENDA WORKS – Selected works by our stable of artists OMSA Gallery’s One-Year Anniversary Exhibition

OMSA Gallery is excited to celebrate their One-Year Anniversary with _Trastienda Works_, an exhibition featuring our entire stable of artists. It is proud to be a pioneer in the area known as Southwest Ranches, Weston and Pembroke Pines, bringing art and culture and foment the creative community.

Over the past year, OMSA Gallery has focused not only on curating relevante exhibits of our very own local artists, but also those of the international arena while creating a vibrant and nurturing environment for both emerging and established artists. This anniversary exhibition serves as a testament to the trust and collaboration that artists have placed in the gallery. It also marks a significant milestone in enriching the dialogue between creators and collectors, celebrating the unique journey of each artwork as it finds a new home.

The TRASTIENDA WORKS EXHIBIT opens October 18th, 7PM – 10PM and runs the winter season to January 18, 2025. This special exhibit highlights OMSA Gallery’s mission of connecting collectors with exceptional art, while nurturing through the diverse and unique artists in our portfolio.

TRASTIENDA WORKS will showcase the array of mediums and styles and reflects the collaborative relationships we have built with each of our artists, presenting a collection of dynamic, innovative works, offering collectors a unique opportunity to discover visionary pieces from emerging and established talent from our impressive lineup of artists, including:

*Adrian Avila, Kim Ahonoukoun, Sofia Balut Paez, Alberto Cavalieri, Deryn Cowdy, Julio Cesar Delgado, José Felix Perez, Carlos Gamez de Francisco, Ana Gutierrez Morales, Katherine Hofmann, Heidi Lanino, Amy Laskin, Juan Luis Jardí, Iňigo Manterola, Pol Marban Paltor, Massimo Mongiardo, Annelisse Molini, Gustavo Oviedo, Jenny Perez, Carlos Rinaldi Davila, Jesus Rojas, Gretchen Scharnagl, Patricia Schnall Gutierrez, Janet Siegel Rogers, Touils, Luis Valle, Johan Wahlstöm.

*These artists will be on view at ART MIAMI Booth during Miami Art Week, December 3-8, 2024

TRASTIENDA WORKS
Opening Reception:
Friday, October 18, 2024, 7PM – 10PM
Location: OMSA Gallery, 15661 Sheridan Street, Southwest Ranches, FL Exhibition Dates: October 18, 2024 – January 18, 2025
Contact: 954 737 8438 or [email protected]

Empowering Creativity, Inspiring Collectors

OMSA GALLERY is dedicated to fostering a vibrant artistic community, curating and exhibiting exceptional works of art from international and local, emerging, mid-career and established artists as well as from the secondary market. OMSA GALLERY seeks to cultivate new art collectors, connecting them with unique works and artists, while also providing unparalleled service and support to seasoned collectors to build legacy collections.

Our dedication to artistic expression and the growth of an art presence in our community drives us to create a space that bridges the gap between art creators and art lovers. To enrich lives by building relationships through the power of art.

Michael Carini The Hitchhikers- Take Us To Wonderland (Alicinner) 2024 Acrylic on Canvas 72in x 96in.
Michael Carini
The Hitchhikers- Take Us To Wonderland (Alicinner) 2024 Acrylic on Canvas 72in x 96in.
Carlos Davila-Rinaldi Ruckus, 2020 Acrylic, Tar Gel & Marble Dust on canvas 72 x 48 in.
Carlos Davila-Rinaldi
Ruckus, 2020
Acrylic, Tar Gel & Marble Dust on canvas 72 x 48 in.
Annelisse Molini The Lost Philosophy 2022 Acrylic/ink/oil pastels/collage on canvas 59in X 60in
Annelisse Molini
The Lost Philosophy 2022 Acrylic/ink/oil pastels/collage on canvas 59in X 60in

Miami Dade College to Host “Latinas. Signs of Nature” Art Exhibition

Latinas. Signs of Nature” Art Exhibition
Latinas. Signs of Nature” Art Exhibition

Miami Dade College to Host “Latinas. Signs of Nature” Art Exhibition

Miami, August 19, 2025 – In celebration of Hispanic Heritage Month, Miami Dade College’s (MDC) West Campus in Doral will host the group art exhibition “Latinas. Signs of Nature,” opening with a reception on Tuesday, Sept. 16, from 5:30 to 8:30 p.m. The exhibition and opening reception are free and open to the public.
Organized by the Doral International Art Fair (DIAF), the exhibition brings together Verónica Riedel, Mari Carmen Orizondo and Ilian Arvelo, three artists from Central America and the Caribbean whose work transcends cultural boundaries. Through photography, video and experimentation with various materials, these artists explore the relationship between nature, memory and subjective experience.
Riedel (Guatemala) uses the mycelium, a regenerative organism of the natural world, to create a metaphorical landscape. She uses materials of natural origin and images that evoke the organic world.
Orizondo’s (Cuban-born and Dominican Republic-based) work originates from aspects related to family biography and emigration to create a visual account of the journey. Water and land represent the challenges and hopes of a new beginning. Her participation in the exhibition is supported by ArtMedia Gallery in Miami.
Arvelo (Venezuelan-born and Miami-based) explores the relationship between the body, language and territory. Starting from her experience as an immigrant, the artist incorporates elements from three cultures: Venezuela, Italy and the United States. Land, body and words weave her ties to these three nations.


“Latinas. Signs of Nature” will remain on view at MDC West Campus gallery through October 15.

WHAT: “Latinas. Signs of Nature” by Verónica Riedel, Mari Carmen Orizondo and Ilian Arvelo
WHEN: Sept. 16 – Oct. 15, 2025 Opening reception on Tuesday, Sept. 16, from 5:30 – 8:30 p.m.
WHERE: MDC West Campus, Room 1105-00 3800 NW 115th Ave, Doral

For more information, please contact Marilyn Del Orbe Silva at 305-237-4964, [email protected] .
MDC Media Contacts: Sue Arrowsmith, director of media relations, 305-237-3710,  [email protected] ; or
Norma Ardila, 305-237-3607,  [email protected] .  
This and other MDC releases are available at  news.mdc.edu .

Page 8 of 219
1 6 7 8 9 10 219

Recent Posts