back to top
Wednesday, September 10, 2025
Home Blog Page 179

COLD AMERICA Geometric Abstraction in Latin America (1934-1973)

Geometric Abstraction in Latin America
Geometric Abstraction in Latin America


Madrid exhibition

COLD AMERICA
Geometric Abstraction in Latin America
(1934-1973)

11 February to 15 May 2011

THE ARTISTS

ARGENTINA

Juan Bay
Juan Bay
Composición, 1950
óleo sobre contrachapado
Colección particularBay, Juan
Trenque Lauquen, Buenos Aires, 1892-Italia, 1978
Painter, draughtsman, and art critic

During the central years of the twentieth century, Bay’s oeuvre was influenced by futurism and subsequently by constructivist and concrete painting. Throughout this period, he produced a number of abstract wood reliefs to which he applied bright colors. In these, the interplay between curves, angles, and empty space allow the back wall to come into view. These works are not constrained by a picture frame or its customary rectangular shape; instead they generate a sense of movement that may be seen as evidence of Bay’s association with futurism.Martin Blaszko
Martin Blaszko
Columna madí, 1947
Madera pintada
Malba – Fundación Costantini,
Buenos AiresBlaszko, Martin
(o Blasko or Blaszkowski) Berlín, 1920 Painter, sculptor, and draughtsman of German origin

Essentially, his oeuvre relies on the balance he achieves between opposing forces and the rhythmic interplay of conflicting formal values and coplanar elements. In line with Madí principles, he replaced geometric abstract forms for a combination of independent planes, thus overcoming the tendency to interpret any shape as a figure against a background. Among Blaszko’s sculptures for public spaces is Júbilo (Jubilation, 1991), on view at Parque Centenario in Buenos Aires.

Juan Del Prete
Juan del Prete
Composición con elementos geométricos, 1949
óleo sobre cartón
Colección particularDel Prete, Juan
Vasto, Chieti, Italia 1897- Buenos Aires,1987
Painter, draughtsman, sculptor, stage designer, layout artist, and photographer of Italian origin

An unorthodox and inquisitive artist, he moved between abstract and figurative art, painting dynamic and dark contours. Giotto, Cézanne, and Matisse are among his influences, as well as cubist and futurist artists. From 1946 to 1955, loud colors and flat, geometric shapes dominated his compositions. Impressed by Art Informel, Del Prete soon added stains, drips, and blots to his works. He did, however, return to the expressive quality that is a feature of his work in a variety of media, including painting, sculpture, collage, and assemblage.

Manuel Espinosa
Manuel Espinosa
Pintura, 1945
óleo sobre aglomerado
Colección particularEspinosa, Manuel
Buenos Aires, 1912-2006
Painter, draughtsman, and sculptor

Espinosa was initially influenced by surrealism but soon shifted to concrete painting. In his serial compositions, geometric figures, such as the square and circle, are arranged in the foreground and repeated in sequences in the mid- and background. As a result, the spectator feels he is in a deep compressed space. Faithful to the principles of non-figurative art, Espinosa’s clear and restrained style of geometric painting relies on controlled sequences of elements. Transparent, juxtaposed, and superimposed elements give way to optic illusions.

Alfredo Hlito
Alfredo Hlito
Derivación del cuadrado, 1954
óleo sobre lienzo
Galeria Guillermo de Osma, MadridHlito, Alfredo
Buenos Aires, 1923-1993 Argentine painter, son of Syrian immigrants

In the series Construcciones (Constructions, 1945), contrasting patterns of formal elements play out over a modulated monochrome grid. Hlito later explored the tension arising between solid color and linear color formations. He abandoned Planismo in 1954 and began painting interior spaces while experimenting with sinuous lines and contrasting light effects. By the late 1950s, his work deviated from geometric abstraction. Rather than exploring the relationship between figures and backgrounds, he chose to apply color over a distinct luminous and dynamic backdrop. In the series Espectros (Specters), Hlito applied color with small systematic strokes. In Simulacros (Drills), dating from the 1960s, shades of ocher and grey dominate the surface as sets of parallel lines generate interior spaces leading to vague focal points. In the mid-1970s, phantasmagoric and increasingly anthropomorphous structures made their way into the artist’s compositions. The simple and ascetic pieces entitled Efigies (Effigies) were inspired by art history icons, conveying a religious and mystical quality.Enio Iommi
Enio Iommi
Continuidad interrumpida, 1948
Esmalte sobre metal, sobre base
de granito negro
Malba – Fundación Costantini,
Buenos AiresIommi, Enio
Rosario, Santa Fe, 1926
Argentine sculptor and painter, son of Italian immigrants, He lives in Buenos Aires

Using the principles of geometry and linear and directional structures, he transformed empty space into an important element in permanent connection with volume. The 1960s marked Iommi’s departure from pure concrete art and his new-found interest in open structures. The ensembles of objects, sculptural assemblages, and impoverished materials dominant in his production during the 1970s responded to his search for “spatial drama.” He incorporated household utensils to his work, cutting and combining pieces according to a poetic and sculptural narrative.Gyula Kosice
Gyula Kosice
Escultura articulada móvil, 1945
Flejes de bronce, pátina cromada
Colección particularKosice, Gyula 
(Fernando Fallik)
Košice, Czechoslovakia (now Slovakia), 1924
Sculptor, painter, poet, and theorist of Slovak origin- He lives in Buenos Aires

Inspired by constructivism, Kosice created Röyi (1944), his first articulated, abstract mobile made of wood. He was a pioneer in incorporating neon to artworks, as seen in Estructuras lumínicas con gas neón (Radiant Structures with Neon Gas, 1946). With Escultura hidráulica (Hydraulic Sculpture, 1957), he introduced water as a key element, which came to be, along with Plexiglas, light, and movement, a trademark feature of his oeuvre. Kosice devised the utopian project Ciudad hidroespacial (Hydrospatial City), an idea previously suggested in Arturo magazine. In 1964, he designed the Argentina Pavilion at the Venice Biennale. In 1988, he was commissioned a sculpture for the Olympic Games in Seoul, resulting in the monument Victoria.

Lisa Esteban
Esteban Lisa
Composición, c 1935
Anverso y reverso
óleo sobre cartón
Colección Jorge Virgili, MadridLisa, Esteban
Hinojosa de San Vicente, Toledo, 1895- Buenos Aires, 1983
Argentine painter, draughtsman, educator, and theorist of Spanish origin

His work gradually shifted to abstract art between 1925 and 1934, when he began applying rich impasto to depict landscapes and figures stripped of detail that would eventually transform into amorphous shapes. Lisa’s paintings thus moved towards geometric abstraction and began featuring different types of symbols in the 1940s. His palette grew brighter throughout the 1950s, resulting in freer, more expressive compositions. In the prolific series Juego con línea y colores (Playing with Lines and Color), spirals, swirls, curves, and arabesques make their way into his work. The brilliant colors and spontaneous brushwork moving in multiple directions allude to a cosmic world.

Raúl Lozza
Raúl Lozza
Pintura n° 21, 1945
óleo sobre contrachapado
Colección particularLozza, Raúl
(Raúl Elbio Lozza)
Alberti, Buenos Aires, 1911 – Buenos Aires, 2008 Argentine painter, draughtsman, designer, journalist, and theorist, son of Italian immigrants

His asymmetrical compositions did not have a focal point and were instead organized around independent color fields. He sought to create an open and accessible structure capable of generating a specific shape. For Lozza, a bare surface was not a background but rather a “colored field.” He envisaged a new theory in which color, understood in terms of relative discontinuity and potentiality, replaced concepts such as “harmony” and “complementary.” As a result, form was the only valid vessel for connecting ideas. Lozza disapproved of geometry, which he thought inefficient, and only used number operations as a complementary method. His theory of “the ‘qualimetry’ of flat form” provided a mathematical formula which demonstrated that the sum of all parts is greater than the whole.Tomás Maldonado
Tomás Maldonado
Tema sobre rojo, 1953
óleo sobre lienzo
Colección particularMaldonado, Tomás
Buenos Aires, 1922
Painter, graphic and industrial designer, teacher, and theorist. He lives in Milan

Maldonado completed his first concrete artworks in 1944. Influenced by Vantongerloo, he took up graphic design in the late 1940s but soon turned to industrial design, which had a great impact on his later work. Interested in creative processes, his approach to design was scientific and systematic. He believed manufactured goods had formal qualities like those “found in the structural and functional relationships that turn systems into coherent wholes.” After devoting most of his career to writing, teaching, and research, Maldonado took up painting again in 2000.Juan Melé
Juan Melé
Coplanar n° 18, 1947
óleo sobre lienzo
Colección Raul NaonMelé, Juan
Buenos Aires, 1923
Painter, sculptor, and art critic. He lives between Buenos Aires and Paris

Melé’s output in the 1940s drew from concrete painting, as evidenced in his trimmed picture frames and coplanar compositions. He developed these aspects throughout his career, applying them to painting, sculpture, and embossing. In the 1990s, Melé began his prolific series of Relieves (Reliefs), painting-objects featuring indented and elevated surfaces as well as trimmed edges with vibrating color combinations.César Paternosto
César Paternosto
The Sweetest Skin, 1970
(La piel más dulce)
Emulsión acrílica sobre lienzo
Colección de la Junta de Andalucía
– Centro Andaluz de Arte
ContemporáneoPaternosto, César
La Plata, Buenos Aires, 1931
Painter, sculptor, and writer. He lives in  Segovia

Paternosto’s early work drew from abstract expressionist painting but, impressed by the work of Joaquín Torres-García and Madí art, he soon turned to geometric art. His style then evolved towards a form of concrete art defined as sensitive geometry. These works were characterized by extreme delicacy of color and a subtle irregularity of form. In the late 1960s, Paternosto experimented with the expressive qualities of the canvas’s edge and transformed the painting into an object, therefore modifying the viewer’s traditional standpoint. Since he began exploring pre-Colombian geometric decorative elements in 1977, Paternosto has strived to combine modern geometric art with sacred forms of ancient American art.Lidy Prati
Lidy Prati
Concreto o Sin título, 1945
óleo sobre contrachapado
Colección particularPrati, Lidy 
(Lidia Elena Prati)
Resistencia, Chaco,1921 – Buenos Aires, 2008
Painter, designer, and art critic

Prati was one of the few women to practice concrete art in the 1940s. She explored a vast repertoire of geometric forms, color strips, and juxtaposed shapes. In the mid-1950s, she abandoned painting and devoted herself to graphic, textile, and jewelry design.

Luis Tomasello
Luis Tomasello
Atmosphère chromoplastique
n° 352
, 1974
Relieve de madera pintada
Galerie Denise RenéTomasello, Luis
La Plata, Buenos Aires, 1915

Tomasello explored geometric abstraction and carried out kinetic experiments on flat surfaces. His kinetic reliefs, consisting of sequences of black and white polyhedral elements arranged over blank surfaces, generated virtual movement and visual illusions. From the 1960s on, he experimented with light and shadow effects, the outcome of which was a prolific series entitled Atmosphère chromoplastique. These kinetic reliefs and plastic objects featured square shapes and wood rods cut at various levels and thickness. In the early 1980s, he pierced lines and small geometric shapes through black monochrome reliefs.


BRAZIL

Hércules Barsotti
Hércules Barsotti
Preto/branco, 1959-61
(Negro/blanco)
óleo y arena sobre lienzo
Colección Patricia Phelps de CisnerosBarsotti, Hércules
São Paulo, 1914
Painter, draughtsman, graphic and stage designer. He lives in São Paulo

Barsotti’s early work from the 1940s consisted of geometric abstract designs. While working as a textile and theater costume designer in the 1950s, he came into contact with artists drawn to concrete art. Towards 1960, he worked with monochrome black and white planes, emphasizing the subtle geometric spatial relations that exist between them. Barsotti’s departure from these contrasting compositions of black and white planes in 1963 gave way to his experiments with color and unconventional media to create a sense of movement and volume.

Sergio Camargo
Sergio Camargo
Relevo n° 362, 1969
(Relieve n° 362)
Acrílico sobre madera
Colección Patricia Phelps de
CisnerosCamargo, Sérgio Río de Janeiro, 1930-1990
Painter and sculptor

He experimented with irregular structures made of sand, plaster, and fabric in the early 1960s and began the impressive series Relevos (Reliefs) in 1963. This series consisted of small wood cylinders arranged across a surface in various sequences and positions. In 1965, Camargo completed a wall relief for the headquarters of the Ministério das Relaçôes Exteriores in Brasília, housed in the building known as Palácio do Itamaraty designed by Oscar Niemeyer. During this period, he produced free-standing sculptures and began using Carrara marble, his preferred medium together with black granite from the 1970s onwards. Among his large-scale works for public spaces is the column Homagem a Brancusi (Homage to Brancusi) in Bordeaux, completed in 1972.

Lothar Charoux
Lothar Charoux
Equilibrio restabelecido, 1960
(Equilibrio restablecido)
Gouache y acrílico sobre papel
Colección Glaucia y Peter Cohn,
São PauloCharoux, Lothar
Viena, 1912- São Paulo, 1987
Brazilian painter, draughtsman, and printmaker of Austrian origin

Influenced by Gestalt psychology, Charoux’s extensive series of paintings and drawings focused on the psychological factors that determine the spectator’s perception of form.

Lygia Clark
Lygia Clark
Bicho – maquete, 1960
(Bicho – maqueta)
Estructura en aluminio
Fundación privada Allegro
Cortesía de la Asociación
cultural O Mundo de Lygia Clark

Clark, Lygia
Belo Horizonte, Minas Gerais, 1923 – Río de Janeiro, 1988
Sculptress, painter, and performance artist

In the series Superficies moduladas (Modulated Surfaces) and Contrarevelos (Counter-reliefs), dating from the mid to late 1950s, Clark explored the significance of the plane as a structural component. From here, her interest gradually shifted to sculpture. In 1960 she proclaimed the “death of the plane,” claiming it did not stimulate interaction between the work and its surrounding environment. She then produced her first reliefs, which resemble folded sheets of paper, and a series of modulated sculptures entitled Bichos(Creatures). These metal structures are held together by hinges the spectator was free to alter and rearrange. In the 1960s she began executing a series of works entitled Goings.Waldemar Cordeiro
Waldemar Cordeiro
Sin título, 1949
óleo sobre lienzo
Colección Ella Fontanals-CisnerosCordeiro, Waldemar
Roma, 1925 – São Paulo, 1973
Brazilian painter, sculptor, landscape architect, art critic, and journalist of Italian origin

Transforming rigid geometric forms into free sequences throughout the late 1940s, he became a pioneer of concrete art in Brazil. From 1957 to 1959, in the series Idéais visíveis, he developed a type of abstract painting based on structural principles and logical concepts. In 1964, Cordeiro began blending features of pop and concrete art, creating a style of his own known as “pop creto.” He then returned to neo-figurative art and, towards the end of his career, experimented with digital and computer graphic design. Convinced of the important role art plays in society, he took part in over one hundred and fifty urban planning projects between 1950 and 1973.Geraldo De Barros
Geraldo de Barros
Estação da Luz – SP, 1949
(Estación de la Luz – SP)
Plata en gelatina, impresión vintage
Colección Museu de Arte Moderna
de São Paulo. Patrocinio PetrobrasDe Barros, Geraldo
Chavantes, São Paulo, 1923 – São Paulo, 1998 Photographer, painter, printmaker, and designer

De Barros’s interest in photographic techniques led him to abstract art. By isolating motifs and superimposing different images, the subject matter lost importance giving way to abstract geometric patterns with a somewhat urban feel. He continued exploring the possibilities of modern photography and, together with other photographers, founded the school commonly referred to as Escola Paulista. The Unilabor furniture was featured in various abstract compositions. The series Sobras (Leftovers) marked De Barros’s return to photography after a period of long absence.Amilcar De Castro
Amílcar de Castro
Sin título, s. f.
Acero corten
Fundação José e Paulina
Nemirovsky, São PauloDe Castro, Amilcar
(Amilcar Augusto Ferreira de Castro Filho)
Paraisópolis, Minas Gerais, 1920 – Belo Horizonte, Minas Gerais, 2002 Sculptor, draughtsman, graphic artist and designer

His sculptures from the 1950s drew from constructivism. With the aim of reducing the volume of his sculptures, he cut and bent iron sheets. By manipulating iron, he sought to demonstrate the material was in fact flexible. Although he continued to develop this line of work well into the 1970s, graphic design eventually became his main area of interest. He used a coding system when referring to his sculpture: “Cut and bent sculpture from a square iron sheet” (also, “from a round sheet, a horizontal rectangular sheet, a vertical rectangular sheet,” and finally “in an irregular format”).Willys De Castro
Willys de Castro
Objeto ativo, 1959
(Objeto activo)
óleo sobre lienzo sobre contrachapado
Colección MASP – Museu de Arte de São Paulo Assis Chateaubriand, São Paulo, BrasilDe Castro, Willys
Uberlândia, Minas Gerais, 1926 – São Paulo, 1988 Painter, draughtsman, printmaker, graphic and stage designer

Between 1959 and 1962, he worked on the series Objetos ativos (Active Objects). In order to grasp a general view of these apparently three-dimensional pieces, the spectator is required to contemplate their various fragments from successive viewpoints and subsequently associate the colored sides of the work. This series was followed by Pluriobjetos in the 1970s, a composition of vertical stainless steel sheets that transpose segments of color from one plane to another.

Thomaz Farkas
Thomaz Farkas
Cobertura do Cine Ipiranga,
São Paulo, SP, c 1945
(Techo del Cine Ipiranga,
São Paulo, SP)
Plata en gelatina
Colección Instituto Moreira SallesFarkas, Thomaz
Budapest, 1024 Brazilian photographer and filmmaker of Hungarian origin. He lives in São Paulo

During the 1940s, Farkas’ subject matter of choice was architecture, which allowed him abstract photographic compositions. He also produced documentaries and, as of 1958, documented the construction of Brasília, Brazil’s new capital, in a series of photographs. From 1968 to 1972, Farkas made a number of documentaries on cultural and social events taking place in Brazil during the dictatorship.

Hermelindo Fiaminghi
Hermelindo Fiaminghi
Círculos com movimento alternado,
1956
(Círculos con movimiento alterno)
Pintura sobre contrachapado
Colección Museu de Arte Moderna
de São Paulo. Adquisición Banco
Bradesco S. A.Fiaminghi, Hermelindo
São Paulo, 1920-2004
The son of Italian immigrants, Brazilian painter, teacher, and advertising and graphic designer

In 1953, he began incorporating circles and triangles in motion to his abstract-concrete compositions while making poem-posters of poet friends. The series Virtual (1958) focused on the tension that arises from the interaction between color and form, highlighting the spatial relations exposed by lithography. Beginning in 1960, Fiaminghi explored a concept he defined as retícula corluz (“colight reticulate”) and experimented with offset printing. As his work progressed, he named all his paintings Corluz, followed by their corresponding number. Due to their transparent and gestural qualities, these paintings appeared to the viewer as a mass of fluctuating color.

Gaspar Gasparian
Gaspar Gasparian
Composição cubista, c 1950
(Composición cubista)
Plata en gelatina, impresión vintage
Colección Ella Fontanals – CisnerosGasparian, Gaspar
São Paulo, 1899-1966 Brazilian photographer, son of Armenian immigrants

Gasparian took up photography in 1940. He portrayed his subject matter of choice—São Paulo, its buildings and street life—with great romanticism. However, other photographs by the artist dating from the late 1940s and the early 1950s depict repetitive sequences of buildings, sidewalks, and everyday objects, resulting in elaborate compositions that hint at geometric rhythms.

Marcel Gautherot
Marcel Gautherot
Palácio do Congresso Nacional,
Brasília DF
, c 1960
(Palacio del Congreso Nacional,
Brasilia DF
)
Plata en gelatina
Colección Instituto Moreira SallesGautherot, Marcel
Paris, 1910 – Río de Janeiro, 1996 Brazilian photographer of French origin

Gautherot managed photographic documents in the newly created Serviço do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional. Everyday life and the religious and pagan celebrations of the São Francisco River region were his subject matter of choice during the 1940s. Together with photographer Pierre Verger, he documented modern and colonial architecture and, in the late 1950s, photographed Brasília’s new architecture with particular attention to geometric structures. Although black and white photographs make up most of his oeuvre, he took color photos from the 1970s onwards.Judith Lauand
Judith Lauand
Concreto 18, 1956
Pintura sintética sobre aglomerado
Colección Patricia Phelps de
CisnerosLauand, Judith
Pontal, São Paulo,1922
Painter and printmaker. She lives in  São Paulo

Lauand’s work from the 1950s drew from an expressive form of abstract art but became increasingly rigid and analytical from 1954 onwards. Throughout the 1960s, unconventional objects such as paper clips made their way into her compositions, resulting in unusual surfaces and optical illusions.

Germán Lorca
German Lorca
Homenagem a Mondrian, 1960
(Homenaje a Mondrian)
Plata en gelatina, impresión vintage
Colección Museu de Arte Moderna
de São Paulo.
Adquisición: Núcleo Contemporâneo
MAM-SPLorca, Germán
São Paulo, 1922
Photographer. He lives in São Paulo

Lorca’s main subject matter is the city. The sharp contrasts in his black and white photographs bring them close to abstract art compositions.Antônio Maluf
Antônio Maluf
Estudo Vila Normanda, 1964
(Estudio Villa Normanda)
Gouache sobre cartón
Colección particularMaluf, Antônio
São Paulo, 1926 – 2005 Painter, draughtsman, and designer

Maluf abandoned his early figurative style in the 1950s in favor of constructivist-geometric compositions, as seen in the series Equação dos desenvolvimentos (Equation of Development) which incorporated motifs inspired by advertising that had already appeared in his poster for the first Bienal de São Paulo in 1951. He explored the applications of visual rhythm in the series Progressões crescentes o descrecentes (Increasing and Decreasing Progressions) and continued to develop this technique throughout the 1960s working on a number of murals. Together with architects Fábio Penteado and Lauro da Costa Lima, Maluf executed several glazed ceramic wall murals in the city and state of São Paulo. He also worked in the textile design and advertising industry, creating logotypes and ads.

Almir Mavignier
Almir Mavignier
Cartel de la VII Bienal de São
Paulo
, 1963
Serigrafía
Colección del Museu de Arte
Moderna de São Paulo.
Donación del artista Mavignier, Almir (Almir da Silva Mavignier)
Río de Janeiro, 1925
Painter, graphic artist, and designer Hamburgo

From 1952 onwards he himself entirely to concrete art, His experiments dealt with the interplay between color, form, and light within a square surface. He executed the paintings Punktbilder (Dot Paintings) in 1954 and Rasterbilder (Reticulate Paintings) in 1955. These were followed by op-art influenced paintings in 1956, monochrome works in 1957, a series of silk screen prints entitled Permutaçôes (Permutations) from 1959 to 1961, and the black and white paintings Côncavo-convexo (Concave-Convex) in 1962. Additive Plakate (Additive Posters) from 1963 is a composition of systematically arranged forms that admits an endless association of elements. Other works include mono-polychrome paintings (1974), monochrome structures reflecting light and shadows (1975), and a series entitled Divisão-rotação (Division-Rotation, 1981), consisting of rotating devices that free color from form.Haruo Ohara
Haruo Ohara
Turbilhão. Londrina-PR, 1957
(Torbellino. Londrina-PR)
Plata en gelatina
Colección Instituto Moreira SallesOhara, Haruo
Kochi, Japón, 1909 – Londrina, Paraná, 1998 Brazilian photographer and farmer of Japanese origin

Ohara documented the history of Londrina as well as his family’s experiences in rural Brazil, images illustrative of the life of many Japanese immigrants. His precise compositions and panoramic views show the influence of geometric and serial structures. In the late 1970s he shifted from black and white to color photography.

 Hélio Oiticica
Hélio Oiticica
Metaesquema n° 4066, 1958
Gouache sobre cartón
The Museum of Modern Art,
Nueva York.
Donación de la familia Oiticica, 1997Oiticica, Hélio
Río de Janeiro, 1937 – 1980 Sculptor, painter, performance artist, and theorist

In the Metaesquemas (Metaschemes) series from the 1950s, Oiticica created an unstable structure by dividing the surface into segments. Like Lygia Clark, he questioned the predominance of the flat surface in concrete art. The result of these inquiries was Relevos espaciais (Spatial Reliefs), which led to Penetráveis (Penetrables), installations made of suspended monochrome fabrics. The series Parangolés (slang for a situation of sudden confusion or excitement among people) from the 1960s consisted of plastic objects that could be used as garments and required viewer participation, an aspect explored by the artist. As Oiticica believed dance was a source of aesthetic inspiration, he took samba lessons, earning him the nickname “passista.” Other significant works include Nuclei, a color maze of screens, and Bolides, fireballs made of insignificant materials. He also made films and published theoretical texts.

Hélio Oiticica
Lygia Pape
Sin título, 1961
Acrílico sobre contrachapado
Colección Patricia Phelps de CisnerosPape, Lygia
Nova Friburgo, Río de Janeiro, 1927 – 2004 Sculptress, graphic artist, and filmmaker

As a graphic artist, Pape studied the behavior and reproducibility of geometric images in a number of prints and woodcuts. In the series Tecelares (Textiles), for example, geometric shapes merge with the wood’s natural lines. Pape also designed jewelry. In collaboration with the choreographer Gilberto Mota and the poet Reynaldo Jardim, she worked on a neo-concrete ballet in 1958–59. The production featured concrete music by Pierre Henri and displayed abstract forms set into motion by imperceptible human bodies. Pape’s book Livro da criação, published in 1959, describes the creation of the universe in terms of form and color, encouraging the reader to participate. In the 1960s, she became involved in the film industry, producing short films and joining the “Cinema Novo.” Large-scale installations from the 1970s include Teia (Fabric), Ovos do vento (Wind Eggs), and Luar do sertão (Sertão Moonlight), all of which require the spectator to interact with the work.

Luiz Sacilotto
Luiz Sacilotto
Gouache n° 272, s. f.
Gouache sobre papel
Fundación privada AllegroSacilotto, Luiz(o Luís)
Santo André, São Paulo, 1924 – São Bernardo do Campo, São Paulo, 2003 Brazilian painter, sculptor, draughtsman, and printmaker, son of Italian immigrants

During the 1940s, Sacilotto painted portraits in an expressionist style; however, his still lifes progressed towards geometric abstraction in 1947. From then on, concrete art dominated his paintings, which are entitled Concreção followed by their corresponding number. Influenced by the work of Mondrian in the 1950s, Sacilotto created orthogonal structures arranged by color, to which he added small patterns of horizontal and vertical lines over a light background. In subsequent years, rectangular and triangular grids appeared in both his paintings and his sculptures. Featuring vibrating visual effects, these pieces can be considered forerunners of op-art, the dominant style of his output during the 1970s and 1980s.Mira Schendel
Mira Schendel
Sin título, 1960
óleo sobre lienzo
Fundación privada AllegroSchendel, Mira (Myrrah Dagmar Dub)
Zúrich, 1919 – São Paulo, 1988 Brazilian painter and poetess of Swiss origin

Schendel began her career creating abstract-constructivist compositions and exploring the geometric relations between line, plane, space, and color, fruit of which were monotypes, letters, words, and graphic symbols. Between 1964 and 1974 her production featured lines and letters arranged over translucent backgrounds, as seen in the series Monotipias (Monotypes), Droguinhas (Trifles),and Trezinhos (Little Trains), in which she emphasized the paper and pigments’ textural qualities. Other series, such as Toquinhos from the 1970s, manifest Schendel’s interest in transforming letters and linguistic elements into objects, an approach that has much in common with concrete poetry and the principle that typography should be a significant part of the poetic-visual work rather than just a formal element. Impressed by Carl Gustave Jung’s psychoanalytical theories and Chinese oracles, Schendel executed the series I Ching in the 1980s.Ivan Serpa
Ivan Serpa
Sin título, 1954
óleo sobre lienzo
Colección Patricia Phelps de CisnerosSerpa, Ivan (Iván Ferreira Serpa)
Río de Janeiro, 1923 – 1973 Painter, printmaker, and designer

Serpa’s first abstract works date from 1951. He developed serial compositions in his paintings and tried to fuse them with architecture. His work experience at the National Library also determined his artistic output, especially the paper collages in which he experimented with conservation and restoration techniques and methods. The expressive series Fase negra (Black Phase) from 1962 alludes to the country’s heated political situation. In the mid-1960s he returned to a freer form of geometric art, closer to kinetic and op art.

 Rubem Valentim
Rubem Valentim
Sin título, 1956-62
óleo sobre lienzo
Colección Patricia Phelps de CisnerosValentim, Rubem
Salvador de Bahía, 1922 – São Paulo, 1991 Painter, sculptor, and printmaker

As a child, Valentim drew landscapes and figures. He formed part of a movement aiming to renew art in Bahia in the 1940s. Under the influence of popular and African art in the 1950s, he created a geometric language that included ritualistic and totemic signs and symbols of Afro-Brazilian culture. Valentim’s signature repertoire of symbols appears in his vivid and bright paintings, wood cuts, and painted wood objects and sculptures.Alfredo Volpi
Alfredo Volpi
Composição concreta branca e vermelha, 1955
(Composición concreta blanca y roja)
Témpera sobre lienzo
Colección Rose y Alfredo SetubalVolpi, Alfredo
Lucca, Italia, 1896 – São Paulo, 1988 Brazilian painter and muralist of Italian origin

Volpi’s early work drew from post-impressionism, as evidenced in his landscapes, seascapes, and representations of villas and façades executed in subdued earth-colored tones. His interest in religious and popular subject matters brought him closer to geometric abstraction in the 1940s. In the 1950s, concrete art came to dominate the series entitled Triângulos em tangência (Triangles at a Tangent)which led to his signature work Bandeirinhas (Flags). In the series Mastros (Masts), ocean motifs take up the entire surface of the painting, either as individual figures or fused together. During the 1970s, Volpi created dynamic visual effects by painting knots of flags intersected by masts and arches. Other recurring motifs include façades, building components, sails, and boats, elements he arranged in simple two-dimensional compositions. From the beginning of his career, Volpi also executed murals and church stained glass windows.Franz Weissmann
Franz Weissmann
Composição com semicírculos, 1953
(Composición con semicírculos)
Aluminio
Colección Patricia Phelps de CisnerosWeissmann, Franz (Franz Josef Weissmann)
Knittelfeld, Austria, 1911 – Río de Janeiro, 2005 Brazilian sculptor, painter, and draughtsman of Austrian origin

Weissmann’s early representational work featured human figures which he progressively simplified, marking his transition to a form of geometric abstraction in the style of Constantin Brancusi and Henry Moore. Influenced by Max Bill, in the early 1950s he executed his first abstract works in iron and stainless steel, the beginning of a long list of series including Cubo vazado (Emptied Cube, from 1951) and Cubo aberto (Open Cube, from 1952). These were followed by a series sculptures that resembled drawings in space, entitled Escultura linear (Lineal Sculpture, from 1954). Weissmann was eager to experiment with cubes and blocks, as seen in Coluna concretista (Concrete Column, from 1952) and Coluna neoconcreta (Neo-Concrete Column, from 1958). Inspired by his travels to the Middle East in the 1960s, he executed the strikingly expressive and spontaneous series Amassados, consisting of sculptures made of zinc, burlap, plaster, and aluminum. He returned to constructivism following this interlude and produced modulated artifacts such as Módulos mutáveis (Mutable Modules, 1967), Arapuca, and Torre vermelha (Red Tower, 1967), in which he used color to create vibrating visual effects. Weissmann also designed works for public spaces in São Paulo (Grande flor tropical, 1989, Memorial da América Latina), Rio de Janeiro, and Belo Horizonte, among other cities.

Alexandre Wollner
Alexandre Wollner
Cartel de la III Bienal de São Paulo
en el Museu de Arte Moderna
, 1955
Impresión digital, 2010
Colección particularWollner, Alexandre
São Paulo, 1928 painter, photographer, graphic and industrial designer, son of Yugoslav immigrants. He lives in São Paulo

He then took up graphic design after encountering the innovative visual work of Paul Rand and Alexey Brodovitch. Under the influence of concrete painting in the early 1950s, he adapted the style to his graphic drawings and advertisements. As a student in Ulm, Wollner executed several posters, a form of art he returned to years later creating film posters in collaboration with Geraldo de Barros. A pioneer of abstract and industrial design in Brazil, Wollner has created corporate logotypes for companies across Brazil. Among his clients are Ibesa, Coqueiro, Argos Industrial, Coretron, Metal Leve, Equipesca, Ultragaz, Grupo Hansen, Mausa, Brasilit, Itaú, São Paulo Petróleo, and several publishing houses.

José Vicente Eugênio Yalenti
José Yalenti
Fasciceiro, c 1960s
Plata en gelatina, impresión vintage
Colección Ella Fontanals – CisnerosYalenti, José (José Vicente Eugênio Yalenti)
São Paulo, 1895-1967 Brazilian photographer, son of Italian immigrants

Yalenti photographed architectural elements which he transformed into geometric structures through the use of light.


COLOMBIA

Leo Matiz
Leo Matiz
Abstracto, USA, 1950
Plata en gelatina, impresión vintage
Colección Ella Fontanals–CisnerosMatiz, Leo
Aracataca, Magdalena, 1917 – (Santafé de) Bogotá, 1998 Photographer, painter, draughtsman, and caricaturist

Encouraged by Colombian photographers Luis B. Ramos and Juan N. Gómez, as well as Mexican photographer Gabriel Figueroa, he took up photography professionally. Important sources of subject matter included everyday country and city life, daily work, architecture, and industry. While living in Venezuela, Matiz documented key political, social, and cultural events. He also excelled at portraiture and photographed several artists and politicians, including Frida Kahlo, Mexican muralists José Clemente Orozco, Diego Rivera, and David Alfaro Siqueiros, María Félix, Agustín Lara, Camilo Torres, Pablo Neruda, Salvador Allende, Fidel Castro, Luis Buñuel, and León de Greiff. The influence of geometric abstraction is evident in several of these portraits, in which Matiz underlined the use of backlight. He also created different effects as the light streamed over everyday objects, some of which were found in nature, while others were man-made.


CUBA

Leo Matiz
Mario Carreño
Encuentro inesperado, 1952
óleo sobre lienzo
Colección Museo Nacional de Bellas
Artes, La HabanaCarreño, Mario (“Karreño”)
La Habana, 1913 – Santiago de Chile, 1999 Painter, muralist, sculptor, draughtsman, printmaker, illustrator, and art teacher

His early painting was influenced by Picasso’s neo-classical period and the work of Jamie Colson and Diego Rivera. Notable figurative paintings representing tropical and West Indian subject matter include Descubrimiento de las Américas (Discovery of the Americas, 1940), Danza afrocubana (African Dance, 1943), and Cortadores de caña (Cane Cutters, 1943). From the 1940s on his work portrayed stylized figures that gradually evolved into geometric abstraction, his dominant style in the 1950s. In Chile, he moved towards a somewhat tragic type of surrealist painting, illustrating fragmented characters such as dolls against a desert backdrop. In the series El mundo petrificado (The Petrified World, 1964) and Serie post-atómica (Post-Atomic Series, 1965) he expressed his concern over war and the destruction of mankind. He later returned to his tropical repertoire of symbols in a series of stylized metaphorical compositions.

Leo Matiz
Salvador Corratgé
Nueva unidad formal plana abierta
en 3 fases distintas sobre un punto
de apoyo
, 1961
óleo sobre lienzo
Colección privada, La HabanaCorratgé, Salvador (Salvador Zacarías Corratgé Ferrara)
La Habana, 1928 Painter, draughtsman, ceramist, photographer, graphic designer, silversmith, and printmaker. He lives in La Habana

Corratgé’s body of work forms part of Cuban concrete art. However, his style was not confined to rational and mathematic principles or a dogmatic conception of form and color. Rather, he incorporated moving, harmonic, and sensitive elements, providing his production with a personal yet wide-ranging subject matter. Colors vary from pristine shades of white and black to louder hues, while forms shift from line to dot, and circle to square. Corratgé created an infinite number of geometric combinations, engaging structures that were fundamental to his work. Inspired by the music of Johann Sebastian Bach, Frédéric Chopin, and Hans Werner Henze, he began exploring the relation between painting and music during the 1970s. His studies led to the series of paintings Notaciones plásticas (Plastic Notations) and Ensayos lineales (Linear Studies). Although his abstract artwork from the 1990s showed signs of dynamic expressionism, it tended towards concrete art, as evidenced in Persiguiendo al cuadrado (Chasing the Square, 2005). Corratgé also designed large-scale works such as the Mausoleo a los Mártires de Pino 3 (1975) and a cement mural relief in Camagüey.Sandu Darie
Sandu Darie
Multivisión espacial, 1955
óleo sobre lienzo
Colección Museo Nacional de Bellas
Artes, La HabanaDarie, Sandu
Roman, Neamt, 1908 – La Habana, 1991 Cuban painter, sculptor, draughtsman, ceramist, and stage designer of Romanian origin

Darie took up painting professionally in the mid-1940s, executing lyrical abstract works that conveyed tropical light and nature. Composiciones (Compositions, 1949) represented geometric lines immersed in broad stains of bright color, while Estructuras pictóricas (Pictorial Structures, 1950) experimented with the frame and its boundaries in space and time. He began to explore kinetic art in Estructuras transformables (Transformable Structures, 195556). His inquiries resulted in Cosmorama (1963). In 1969, Darie was invited to take part in an international joint project, the kinetic-light installation at Place du Châtelet in Paris. He also designed the kinetic-light towers at the Parque Lenin Floating Amphitheater. From 1975 to 1985, Darie was involved in a series of social projects, to which he brought his experience as a concrete artist. He combined kinetic-light environments with both static and mobile architectural installations, as well as urban structures (Cuatro Caminos, Palacio Central de Pioneros, Hospital Clínico Hermanos Ameijeiras, Central Electronuclear in Cienfuegos, and the Centro de Ingeniería Genética y Biotecnología in Cubanacán).  Entre 1975 y 1985 desarrolla una intensa actividad de servicio social, a la que incorpora muchas ideas que son el resultado de sus experiencias con el arte concreto. A ambientaciones lumino-cinéticas agrega instalaciones estructurales ‒estáticas o móviles‒ y luminosas de reanimación urbana.

Carmen Herrera
Carmen Herrera
White and Green, 1959
(Blanco y verde)
Acrílico sobre lienzo
Tate: prestado por el American
Fund para la Tate Gallery, cortesía
de Ella Fontanals Cisneros 2006Herrera, Carmen
La Habana, 1915
American painter and sculptor of Cuban origin. She lives in  New York

As an illustrator for the series Habana (1950–52), Herrera’s work showed signs of surrealist abstraction but shifted to geometric abstraction during her formative years in Paris. In these paintings, she used bright colors and contrasted optical rhythms, thus anticipating distinctive features of kinetic and op art. After settling in New York, she followed in the footsteps of Ellsworth Kelly but chose to create smaller pieces. With time, she forged a consistent yet simple and insightful body of work. By combining a small number of rectangular forms in black and white or in two solid colors, she came close to achieving a minimalist style of paintingCarmen Herrera
Luis Martínez Pedro
Aguas territoriales n° 5, 1962
óleo sobre lienzo
Colección Museo Nacional de Bellas
Artes, La HabanaMartínez Pedro, Luis
La Habana, 1910-1989 Painter, draughtsman, illustrator, ceramist, and designer

During the 1930s, Martínez Pedro focused on social subject matters but gradually evolved towards surrealism and expressionism. Themes included tauromachy, indigenous legends, and Afro-Cuban rites. He then turned to a concrete form of geometric abstraction in 1951. From 1959, he painted sea-related subjects, examples of which include Aguas territoriales (Territorial Waters) and Signos del mar (Sea Signs). In addition to working as a graphic and industrial product designer, he also designed costumes for theater and dance productions and was involved in making educational films. Among his illustrations for books and magazines are Cuatro canciones para el Ché (1969) by Nicolás Guillén and El mundo silencioso (1973) by Jacques-Yves Cousteau. In the mid-1970s, Martínez Pedro began the series Flora cubana—paintings depicting Cuban nature and indigenous flora—while designing building murals in Havana.

Carmen Herrera
José Mijares
Estabilidad, 1959
Acrílico sobre lienzo
Colección Museo Nacional de Bellas
Artes, La HabanaMijares, José
La Habana, 1921 – Coral Gables, Florida, 2004 Painter, draughtsman, and printmaker

Following an early figurative period, in 1953 Mijares began experimenting with concrete forms based on solid colors and non-representational shapes. These balanced compositions represent gradual progressions of color. He later returned to figurative painting, a style he practiced to the end of his career. Mijares’s somewhat wistful subject matter of fishermen, sad harlequins, and melancholic women, as well as his particular use of color, became distinctive features of his work. Meticulous yet personal, his paintings also incorporate spectacular and surreal elements.Loló Soldevilla
Loló Soldevilla
Carta celeste en amarillo n° 1,
París
, 1953
óleo sobre lienzo
Colección Museo Nacional de
Bellas Artes, La HabanaSoldevilla, Loló (Dolores (Loló) Soldevilla Nieto)
Pinar del Río, 1901 – La Habana 1971 Painter, sculptress, draughtswoman, printmaker, and art critic

Circles, squares, and light were predominant features of Soldevilla’s concrete artwork. Together, these components form poetic spaces, evocations of a celestial and starry universe. Though her two-dimensional paintings resemble those of Sophie Taeuber-Arp, Soldevilla’s stand out for their formal serenity, defined contours, rhythmic patterns of black and white, and compositional elements. She also executed luminous reliefs, to which she incorporated artificial light. Following the Cuban Revolution, she carried out more general tasks within the cultural sector.Rafael Soriano
Rafael Soriano
Sin título, s. f.
óleo sobre lienzo
Colección Museo Nacional de Bellas Artes, La HabanaSoriano, Rafael American painter, draughtsman, and graphic designer of Cuban origin. He lives in Miami, Florida

Soriano embraced geometric abstraction in the 1940s. His early work showed concrete features and later alluded to cosmic elements. Inspired by Sebastián Matta, during the 1970s he executed hazy landscapes evocative of erotic emotions and shapes. He created a luminous and oneiric repertoire of soft and biomorphic shapes and volumes set against a dark backdrop, representing the spatial realm of the unconscious. His palette was restricted to dim, harmonious colors. Soriano’s entire body of work shares this surreal quality expressed in an esoteric, mystical, chimerical, and astral style.


MÉXICO

Germán Cueto
Germán Cueto
Planos (Homenaje al músico
Silvestre Revueltas)
, 1940
óleo sobre madera
Colección privada, cortesía
de Freijo Fine Art, Galería de arte
y proyectosCueto, Germán (Germán Gutiérrez Cueto)
México, D. F., 1893 – 1975

Despite being a pioneer of modern sculpture in Mexico and Latin America, Cueto did not achieve recognition during his lifetime and was almost forced to live in exile. His work sits between abstract sculpture and the art of mask-making. Materials used include metal sheets, aluminum, paper, wire, glass, plastic, brass, and stone. He also worked as a stage designer and teacher. During the 1940s he created masks for ballets using concrete, power cable, and metal wire. From 1941 to 1945 he executed large abstract drawings in black or color pencil. Notable large scale sculptures include El corredor (The Runner) for the Route of Friendship, made on occasion of the XIX Olympic Games held in Mexico City in 1968.


URUGUAY

Carmelo Arden Quin
Carmelo Arden Quin
Sin título o Composición, 1945
óleo sobre cartón y madera lacada
Malba – Fundación Costantini, Buenos AiresArden Quin, Carmelo (Carmelo Heriberto Alves Oyarzum)
Rivera, Uruguay, 1913 – Savigny-sur-Orge, near Paris, 2010 French painter, sculptor, and poet of Uruguayan origin

Arden Quin’s early work was primarily cubist. In 1935 he completed his first non-figurative geometric work and, transcending the boundaries of traditional painting, executed his first non-orthogonal paintings the following year. In the mid-1940s he explored polygonal shapes and designed modulated and mobile structures, coplanar pieces, object-paintings and concave-convex objects. He continued working in Paris, where he experimented with collage and decoupage (molding), his preferred technique until 1971. That same year, he returned to painting and his signature compositions of voluminous shapes intersected by black lines, which he called Formes galbées (Shaped Forms).

José Pedro Costigliolo
José Pedro Costigliolo
Composición, 1953-54
Laca sobre metal
Museo Nacional Centro de Arte
Reina Sofía, Madrid
Costigliolo, José Pedro
Montevideo, 1902-1985 Painter, draughtsman, graphic artist, and designer

Together with María Freire, Costigliolo was one of the pioneers of non-figuration in Uruguay. Influenced by Russian constructivism and Dutch neo-plasticism, his works shifted to neo-purism and machinist aesthetics in 1946, as evidenced in his figurative painting and still lifes. In 1950, his work acquired abstract-geometric features and orthogonal elements. Following a brief experience with Art Informel in 1960 (works which he later destroyed), Costigliolo began adding letters to his compositions. These were followed by his signature works, which initiated a period of artistic maturity. Throughout the 1960s, he perfected these seriesentitled Triángulos (Triangles), Rectángulos (Rectangles) and Cuadrados (Squares), structures consisting of geometric forms arranged either separately or as part of a composition and featuring a limited range of color: in addition to red and black, he applied tones of blue, lilac, purple, and brown. Costigliolo also executed large-scale works such as ceramic murals and stained glass windows.

María Freire
María Freire
Sin título, 1954
óleo sobre lienzo
Colección Patricia Phelps de CisnerosFreire, María
Montevideo, 1917
Painter, sculptress, draughtswoman, and art critic. She lives in Montevideo

Along with her partner José Pedro Costigliolo, Freire was a pioneer of non-figurative art in Uruguay. Inspired by planismo, cubism, and African art during the 1940s, her early work was somewhat abstract. In the early 1950s she devoted herself to painting and sculpture. Her output from this period is fundamentally geometric and marks the beginning of early Madí art. Freire used a limited range of colors, as she preferred to underscore the delicacy and musicality of geometric form. In subsequent decades, she constructed a variable formal repertoire composed of a small number of components. The series Sudamérica (South America, 1958–60) was characterized by its precise contours, resulting in a symbol constructed as a polygonal shape. By perforating the object’s surface in the series Capricornio and Córdoba (1965–75), Freire created a nodal point through which the work could expand infinitely. In the later series Variantes and Vibrantes (1975–85), she focused on the possibilities of altering the surface’s volume by subdividing the surface. As a result, she obtained reliefs and vibrating effects consistent with modular chromatic sequences, much in the line of op art.

Rhod Rothfuss
Rod Rothfuss
3 círculos rojos, 1948
Esmalte sobre madera
Malba – Fundación Costantini,
Buenos Aires
Rothfuss, Rhod (Carlos María (Rhod) Rothfuss)
Montevideo, 1920-1969 Painter and sculptor

Between 1945 and 1950, Rothfuss created abstract sculptures with mobile components and incorporated irregular, mobile, geometric figures in his paintings. As pointed out by the artist, “a painting should begin and end in itself. It should not be offered continuity.” Rothfuss studied the effects adjacent polygons had on perception, a subject he examined in the article “Un aspecto de la superposición,” published in the second issue of Madí magazine in 1948.

Joaquín Torres–García
Joaquín Torres-García
Estructura en blanco y negro, 1938
óleo sobre papel montado sobre madera
The Museum of Modern Art, Nueva York.
Donación de Patricia Phelps de
Cisneros en honor a David Rockefeller, 2004
Torres-García, Joaquín
Montevideo, 1874-1949 Painter, sculptor, and draughtsman

During his youth, Torres-García formed part of Catalan Noucentisme, a primarily classic movement based on a Mediterranean tradition inspired by the monumental and pastoral style. In the late 1920s he turned to constructivism. Impressed by prehistoric and pre-Columbian art, over the next twenty years Torres-García developed what came to be known as constructive universalism, a style that aimed at uniting the visual arts by fusing Indoamerican art and European constructivism.


VENEZUELA

Omar Carreño
Omar Carreño
Tema tres tiempos n° 22, 1950
óleo sobre lienzo
Colección Patricia Phelps de CisnerosCarreño, Omar
Porlamar, Nueva Esparta, 1927
Painter, sculptor, goldsmith, and architect. He lives in  Caracas

Carreño’s early work was influenced by geometric abstraction. Following this period, in the 1950s he developed expansionism. Notable works in this style include reliefs, some of which incorporated metal components, object-paintings such as Ojos de Buey (Portholes), adjustable polyptychs, and a series of lacquered objects and sculptures entitled Hierros estables (Stable Irons). He became involved in the synthesis of the arts project at the Caracas University Campus, where he executed mural paintings at the School of Dentistry. Between 1960 and 1965, his artistic style moved towards Art Informel, though he later returned to geometric abstraction. He experimented with transformable objects made of cubes and explored the possibilities of incorporating artificial light to artworks. Between 1985 and 1992 his production entered a figurative-abstract phase dominated by sailboat motifs which subsequently gave way to abstract reliefs.Carlos Cruz–Diez
Carlos Cruz-Diez
Vibración del negro, 1957
óleo sobre madera
Fundación privada AllegroCruz-Diez, Carlos
Caracas.1923
Sculptor, painter, draughtsman, illustrator, and designer. He lives in Paris

Throughout the 1950s Cruz-Diez illustrated several books published by the Venezuelan Ministry of Education. In 1955 he began exploring the possibilities of creating virtual color in relation to the spectator’s movement, a subject he treated in his Fisicromías (Physichromies). In line with his idea of transforming color, Cruz-Diez created the environments Transcromías (Transchromies) and Cromosaturaciones (Chromosaturations). He also executed several works that combined kinetic art, urban space, and architecture. Some, like Transchromies for the Phelps Tower Gates (1967) in Caracas, were permanent structures, whereas others were temporary pieces. Examples of the latter are Chromosaturation pour un lieu public (Paris 1967) and Chromatic Environments for Guri Dam Powerhouse (1980s).Narciso Debourg
Narciso Debourg
En Blanc et noir (En torno al blanco), 1953
(En blanco y negro)
Ensamblaje en madera y pintura Duco
Fundación privada AllegroDebourg, Narciso
Caracas, 1925
Sculptor. He lives in Paris

As a kinetic sculptor, his work features optical structures consisting of cylinders or solid geometric structures arranged on a flat surface. By cutting tubular objects diagonally, Debourg also creates different light effects.Gego
Gego
Partiendo de un rectángulo II, 1958
Tiras de aluminio dobladas y atornilladas
Fundación privada AllegroGego (Gertrud Louise Goldschmidt)
Hamburgo, 1912 – Caracas, 1994 Venezuelan sculptress, draughtswoman, printmaker, and architect of Jewish and German descent

From the mid-1950s, she concentrated on abstract drawing and, encouraged by Alejandro Otero and Jesús Soto, created three-dimensional works, first using paper and subsequently iron. In these pieces she was able to convey parallel lines and planes projecting onto curved surfaces. In 1964 she began to employ stainless steel wire—a light and flexible medium—leaving her previous structures of parallel lines behind in the late 1960s. She then began to create designs by interlacing lines in triangular shapes which gave way to flat and modular grid structures. Various versions of Gego’s three-dimensional work Retícularea, an architectural installation made of webs and nets, stemmed from these earlier structures. The first Retícularea was displayed at the Museo de Bellas Artes de Caracas in 1969. In the early 1970s she designed similar grid structures, this time incorporating round or square shapes and iron or aluminum rods. These works sometimes allude to natural phenomena as in ChorrosNubesTroncosEsferas (Streams; Clouds; Trunks; Spheres). Dibujos sin papel (Drawings without Paper) marked the beginning of a third period in the mid-1970s. This series allowed Gego great freedom of expression, as she drew in the air using wire and other metal materials. In her later work entitled Tejeduras (Weavings, 1988–89) she used strips of paper and tin sheets.

Mateo Manaure
Mateo Manaure
El negro es un color, 1954
Pintura sintética sobre aglomerado
Colección Patricia Phelps de CisnerosManaure, Mateo
Uracoa, Monagas, 1926
Painter, muralist, sculptor, printmaker, graphic designer. He lives in Uracoa.

Manaure’s early figurative work featured nudes, landscapes, and still lifes executed in a gestural and surrealist style. In Paris, his production gradually shifted from geometric abstraction to lyrical abstract art. He played an active part in the synthesis of the arts project in the University Campus of Caracas, completing several abstract geometric murals, polychrome works, and stained glass windows. In the early 1960s he returned to figurative art, to which he added magical and surreal elements. Examples include a series of photographic collages entitled Sobremontajes (Overmontages, 1965) and Los suelos de mi tierra (The Soil of my Land, 1967). His return to geometric abstraction was marked by Cuvisiones (1970), in which the cube forms the central theme of the work, and Columnas policromadas (Polychrome Columns, 1977), a serial and systematic arrangement of sculptures. Manaure’s output remains poised between geometric art and schematic figuration with symbolic and mythical features.

Alejandro Otero
Alejandro Otero
Coloritmo 45A, 1960
Pintura Duco sobre madera
Fundación privada AllegroOtero, Alejandro El Manteco, Bolívar, 1921 – Caracas, 1990
Painter and sculptor

Otero began his career in the late 1940s painting geometric compositions of still lifes, such as Cafeteras (Cofee pots). He executed aluminum panels and mosaics for the Caracas University Campus project, works that led to the series Coloritmos (Colorhythms). While living in Paris in the 1960s, he completed a series of assemblages and collages that incorporated everyday objects in the style of neo-Dada. Otero also designed several abstract urban sculptures, including Estructuras espaciales (Spatial Structures) in Maracay (1968), Bogotá (1975), Washington D.C. (1975), Mexico City (1975), Milan (1977), and Guri Dam, Venezuela (1987).

  Jesús Rafael Soto
Jesús Rafael Soto
Rotation, 1952
(Rotación)
óleo sobre contrachapado
Centre Pompidou, París. Musée
national d’art moderne / Centre de
création industrielle. Adquisición en 1980Soto, Jesús Rafael
Ciudad Bolívar, Bolívar, 1923 – Paris, 2005
Painter and sculptor

Influenced by the work of Marcel Duchamp, Yaacov Agam, and Jean Tinguely, throughout the 1950s Soto used optical effects rather than mechanic devices with the aim of setting his paintings into motion. In 1958, he created the series Vibraciones (Vibrations), comprised of suspended elements arranged before a geometric structure that seem to shift as the spectator moves. The series entitled Escrituras (Writings, 1963) is based on these same principles. In the late 1960s he began work on Penetrables, an installation made of plastic and metallic rods through which the spectator can move. Soto received several commissions, including two kinetic murals for the Venezuelan Pavilion at the 1958 Brussels World Fair, Volumen suspendido (Suspended Volume) for Expo 67, the Universal and International Exhibition in Montreal, as well as large-scale reliefs for the UNESCO building in Paris (1970) and the Museo de Arte Contemporáneo de Caracas (1971).

Víctor Valera
Víctor Valera
Sin título, 1951
Témpera sobre lienzo
Fundación privada AllegroValera, Víctor Maracaibo, Zulia, 1927
Painter, sculptor, and stage designer. He lives in Caracas

Valera began his career making stylized figurative works. While living in Paris, he experimented with optical effects on stable surfaces. Following his return to Venezuela and encouraged by Danish sculptor Robert Jacobsen, he began using welded iron. Valera explored the properties of volume by taking apart and assembling metal sheets. He was among the first artists involved in the Caracas University Campus project, executing abstract ceramic murals for various schools as well as other buildings between 1954 and 1958. In the 1960s he completed semi-figurative iron sculptures and worked with tubular rods while exploring the possibilities of light, neo-plasticism, and kinetic art. During the 1980s, he completed Papeles perforados (Perforated Paper) and Esquemas perforados (Perforated Sketches), a series of metal towers. His output of painted iron sculptures, in part large-scale projects, has acquired a somewhat baroque style poised between figuration and abstraction, featuring both totemic and mechanic qualities.

Joaquin Torres Garcia, Spanish, 1874 – 1949 
Aleksandra Ekster, Russian, 1882 – 1949 
Vadym Meller, Ukrainian, 1884 – 1962 
Janos Mattis-Teutsch, Hungarian, 1884 – 1960 
Vladimir Tatlin, Russian, 1885 – 1953 
Ludwig Mies van der Rohe, German, 1886 – 1969 
Lajos Kassak, Hungarian, 1887 – 1967 
Josef Albers, German, 1888 – 1976 
Oskar Schlemmer, German, 1888 – 1943 
Sophie Taeuber-Arp, Swiss, 1889 – 1943 
Lyubov Popova, Russian, 1889 – 1924 
Peter Laszlo Peri, British, 1889 – 1967 
Naum Gabo, Russian, 1890 – 1977, 16
Carl Buchheister, German, 1890 – 1964 
Vytautas Kairiukstis, Lithuanian, 1890 – 1961 
El Lissitzky, Russian, 1890 – 1941 
Erich Buchholz, German, 1891 – 1972 
Alexander Rodchenko, Russian, 1891 – 1956 
Emilio Pettoruti, 1892 – 1971 
Sandor Bortnyik, Hungarian, 1893 – 1976 
Henryk Stazewski, Polish, 1894 – 1988 
Vasyl Yermylov, Ukrainians, 1894 – 1968 
Henryk Berlewi, French, 1894 – 1967 
M. H. Maxy, Jewish, 1895 – 1971 
Anatol Petrytsky, Ukrainian, 1895 – 1964 
Alexander Khvostenko-Khvostov, Russian, 1895 – 1968 
Marcel Janco, Jewish, 1895 – 1984 
Laszlo Moholy-Nagy, Hungarian, 1895 – 1946 
Katarzyna Kobro, Russian, 1898 – 1951 
Anni Albers, American, 1899 – 1994 
Anton Prinner, Hungarian, 1902 – 1983 
Richard Paul Lohse, Swiss, 1902 – 1988 
José Pedro Costigliolo, Uruguayan, 1902 – 1985 
Burgoyne Diller, American, 1906 – 1965 
György Kepes, Hungarian, c.1906 – c.2001 
Petre Otskheli, Georgian, 1907 – 1937 
Edgar Negret, Colombian, 1920 – 2012 
Ramirez Villamizar, Colombian, 1922 – 2004 
Ludwig Mies van der Rohe , German , 1886 – 1969 , 11 artworks
John McLaughlin , American , 1898 – 1976 , 29 artworks
Bice Lazzari , Italian , 1900 – 1981 , 28 artworks
Ruth Vollmer , American , 1903 – 1982 , 25 artworks
Antonio Calderara , Italian , 1903 – 1978 , 23 artworks
Myron Stout , American , 1908 – 1987 , 15 artworks
Agnes Martin , Canadian , 1912 – 2004 , 57 artworks
Gego , German , 1912 – 1994 , 31 artworks
Tony Smith , American , 1912 – 1980 , 16 artworks
Ad Reinhardt , American , 1913 – 1967 , 52 artworks
Johannes Jan Schoonhoven , Dutch , 1914 – 1994 , 24 artworks
Mathias Goeritz , German , 1915 – 1990 , 37 artworks
Ronald Bladen , American , 1918 – 1988 , 15 artworks
Mira Schendel , Swiss , 1919 – 1988 , 22 artworks
Anne Truitt , American , 1921 – 2004 , 65 artworks
William Turnbull , British , 1922 – 2012 , 28 artworks
Genevieve Asse , French , born 1923 , 26 artworks
Ellsworth Kelly , American , born 1923 , 145 artworks
Richard Artschwager , American , 1923 – 2013 , 35 artworks
Anton Heyboer , Dutch , 1924 – 2005 , 31 artworks
Anthony Caro , British , born 1924 , 14 artworks
Paul Brach , American , 1924 – 2007 , 16 artworks
Herbert Zangs , German , 1924 – 2003 , 14 artworks
Martin Barre , French , 1924 – 1993 , 21 artworks
Marcel Barbeau , Canadian , born 1925 , 16 artworks
Edward Krasinski , Polish , 1925 – 2004 , 15 artworks
Francois Morellet , French , born 1926 , 33 artworks
Moshe Kupferman , Jewish , 1926 – 2003 , 38 artworks
Warren Rohrer , American , 1927 – 1995 , 36 artworks
James Bishop , French , born 1927 , 10 artworks
Donald Judd , American , 1928 – 1994 , 144 artworks
Sol LeWitt , American , 1928 – 2007 , 74 artworks
Marcia Hafif , American , born 1929 , 16 artworks
Peter Joseph , British , born 1929 , 18 artworks
Lyman Kipp , American , born 1929 , 12 artworks
Jo Baer , American , born 1929 , 18 artworks
Alex Hay , American , born 1930 , 11 artworks
Rodolfo Arico , Italian , 1930 – 2002 , 31 artworks
Robert Ryman , American , born 1930 , 40 artworks
Frederic Matys Thursz , Americans , 1930 – 1992 , 14 artworks
Enrico Castellani , Italian , born 1930 , 22 artworks
Charlotte Posenenske , Jewish , 1930 – 1985 , 37 artworks
Joan Hernandez Pijuan , Spanish , 1931 – 2005 , 40 artworks
Robert Morris , American , 1931 – 2018 , 24 artworks
Ralph Hotere , New Zealander , 1931 – 2013 , 26 artworks
Jef Verheyen , Belgian , 1932 – 1984 , 11 artworks
Marc Vaux , British , born 1932 , 22 artworks
Bernard Cohen , British , born 1933 , 24 artworks
Dan Flavin , American , 1933 – 1996 , 23 artworks
Victor Bonato , German , born 1934 , 18 artworks
Irma Blank , German , born 1934 , 15 artworks
Yves Gaucher , Canadian , 1934 – 2000 , 33 artworks
Bob Law , British , 1934 – 2004 , 15 artworks
Walter Darby Bannard , American , born 1934 , 28 artworks
John McCracken , American , 1934 – 2011 , 42 artworks
Robert Huot , American , born 1935 , 19 artworks
Roman Cotosman , American , 1935 – 2006 , 10 artworks
Simone Forti , Italian , born 1935 , 15 artworks
Carl Andre , American , born 1935 , 0 artworks
Walter De Maria , American , 1935 – 2013 , 14 artworks
Leo Valledor , American , 1936 – 1989 , 19 artworks
Nanda Vigo , Italian , born 1936 , 10 artworks
Joachim Bandau , German , born 1936 , 19 artworks
Frank Stella , American , born 1936 , 123 artworks
Robert Grosvenor , American , born 1937 , 12 artworks
Nasreen Mohamedi , Indian , 1937 – 1990 , 27 artworks
Manfred Kuttner , German , 1937 – 2007 , 13 artworks
Niele Toroni , French , born 1937 , 11 artworks
James Licini , Swiss , born 1937 , 11 artworks
Grazia Varisco , Italian , born 1937 , 21 artworks
Robert Mangold , American , born 1937 , 37 artworks
Tess Jaray , British , born 1937 , 18 artworks
Michel Parmentier , French , 1938 – 2000 , 10 artworks
Angelo de Sousa , Portuguese , 1938 – 2011 , 21 artworks
Daniel Buren , French , born 1938 , 16 artworks
Brice Marden , American , born 1938 , 124 artworks
Jan Groth , Norwegian , born 1938 , 15 artworks
Larry Bell , American , born 1939 , 47 artworks
Jean-Pierre Raynaud , French , born 1939 , 10 artworks
Imi Knoebel , German , born 1940 , 15 artworks
Ettore Spalletti , Italian , born 1940 , 19 artworks
Peter Downsbrough , American , born 1940 , 10 artworks
Phil Sims , American , born 1940 , 15 artworks
Robert Swain , American , born 1940 , 10 artworks
Claude Rutault , French , born 1941 , 21 artworks
Hanne Darboven , German , 1941 – 2009 , 15 artworks
Richard Tuttle , American , born 1941 , 45 artworks
Gunter Umberg , German , born 1942 , 10 artworks
Joseph Marioni , American , born 1943 , 16 artworks
Christopher Wilmarth , American , 1943 – 1987 , 15 artworks
Fred Sandback , American , 1943 – 2003 , 16 artworks
Kishio Suga , Japanese , born 1944
Olivier Mosset , Swiss , born 1944
Michael Heizer , American , born 1944
Gianni Piacentino , Italian , born 1945
Fernando Calhau , Portuguese , 1948 – 2002
Alan Charlton , British , born 1948
Rudolf de Crignis , American , 1948 – 2006
Hiroshi Sugimoto , Japanese , born 1948
Katsuhito Nishikawa , Japanese , born 1949
Alfio Giuffrida , Italian , born 1953
Roni Horn , American , born 1955
Gisela Colon , American , born 1966
Yui Yaegashi , Japanese , born 1985

Art Miami Show

art miami
art miami

Art Miami Show Group Announces the Cancellation of 2020 Editions of Art Miami, CONTEXT Art Miami and Aqua Shows and Launch of Virtual Fair Offering MIAMI ART CITY

Miami, FL September 2, 2020 — The Art Miami Show Group has officially
announced the cancellation of the 2020 editions of Art Miami, CONTEXT Art Miami and Aqua Art Miami due to continuing concerns around the COVID-19 pandemic. The Fairs will return during Miami Art Week in December 2021.

Over the past few months, the Art Miami team has worked tirelessly to ensure the health and safety of all those who participate in the show’s production, presenting an “All Secure” plan that was approved by Dade County to host the December Fairs, which provided optimism that the show would take place in person this year. However, customer feedback that continued concern around domestic and international travel, particularly to and from Miami, would impact attendance, led them to the difficult decision to cancel the live show this year and replace it with a virtual event, thus ensuring connection and commerce would still happen for the community.

“It is with much regret that we cancel this year’s in-person editions of Art Miami, CONTEXT Art Miami and Aqua. In their stead, we are excited to launch MIAMI ART CITY, our cutting-edge, high quality online acquisition rooms, offering participating galleries networking and commercial opportunities with a wide array of collectors, art world luminaries, curators, designers and art enthusiasts. We look forward to returning next December to celebrate Miami Art Week and the 32nd edition of Art Miami in person with all of you,” says Executive Vice President and Director Nick Korniloff.

MIAMI ART CITY is a unique online interactive platform designed to drive sales among today’s established and budding art collectors and investors. Spearheaded by the Art Miami Show Group, MIAMI ART CITY utilizes proprietary technology to replicate the art fair experience online in an unparalleled virtual art fair community. The result is a user experience that combines a transactional sales platform with news, education and entertainment content tailored to today’s high-end art market. MIAMI ART CITY will run during the original fair dates of December 1-6, 2020.

The next live editions of Art Miami, CONTEXT Art Miami and Aqua Art Miami are scheduled to take place in 2021.

Art Miami Show Group is moving forward with Palm Beach Modern &
Contemporary (www.artpbfair.com) taking place in January 2021, and Art
Wynwood (www.artwynwood.com) taking place in February 2021.

Press Contact:
Pamela J. Cohen
Marketing, VIP Relations & Sponsorships
[email protected] | 786.510.7035

Arte Neoconcreto

Arte Neoconcreto NFL
NFL

Arte Neoconcreto

Ferreira Gullar

Ferreira Gullar

Poemas de Ferreira Gullar

José Ribamar Ferreira nació en São Luís, Maranhão, el 10 de septiembre de 1930 y falleció en Río de Janeiro en 2016:​ fue poeta, dramaturgo, ensayista, cronista y crítico de arte, conocido bajo el seudónimo de Ferreira Gullar.

“Su poesía evoca con extraordinaria intensidad y maestría poética las horas vitales de una biografía que se va construyendo a medida que se cuenta”. Tomados de la edición bilingüe de Corregidor de Poema sucio / En el vértigo del día, al cuidado de Paloma Vidal y Mario Cámara.

UNA VOZ

Su voz cuando canta

me recuerda un pájaro pero

no un pájaro cantando:

me recuerda un pájaro volando.

Una parte de mí

es todo el mundo:
otra parte es nadie:
fondo sin fondo.

Una parte de mí
es multitud:
otra parte extrañeza
y soledad.

Una parte de mí
pesa, pondera:
otra parte
delira.

Una parte de mí
almuerza y cena:
otra parte
se espanta.

Una parte de mí
es permanente:
otra parte
se sabe de repente.

Una parte de mí
es sólo vértigo:
otra parte,
lenguaje.

Traducir una parte
en la otra parte
-que es una cuestión
de vida o muerte –

¿será arte?

Paseo en Lima

Bajo este árbol

siento en la cara el calor

de sus flores coloradas (como

si dentro de un relámpago

        Podrían ser de trapo

estas flores, podía

ser de tela este

                   fulgor vegetal-

que es la misma materia de la flor,

        de la palabra

y de la alegría en el corazón del hombre.

LA ALEGRÍA

El sufrimiento no tiene

ningún valor.

No enciende un halo

alrededor de tu cabeza, no

ilumina ningún trecho

de tu carne oscura

(ni aún lo que iluminaría

el recuerdo o la ilusión

de una alegría).

Sufrís vos, sufre

un perro herido, un insecto

que el insecticida envenena.

¿Será mayor tu dolor

que el de ese gato que viste

la columna rota a palos

arrastrándose y a los gritos por el desaguadero

sin ni siquiera poder morir?

                                            La justicia es moral, la injusticia

no. El dolor

te iguala a ratas y cucarachas

que también dentro de las cloacas

espían el sol

y en su cuerpo repugnante de entre las heces

                                             quieren estar contentas.

Ovni

Soy una cosa entre las cosas

El espejo me refleja

Yo (mis

ojos)

reflejo el espejo

Si me aparto un paso

el espejo me olvida:

-refleja la pared

la ventana abierta

Yo guardo el espejo

el espejo no me guarda

(yo guardo el espejo

la ventana la pared

rosa

yo me guardo a mí mismo

reflejado en él):

soy posiblemente

una cosa donde el tiempo

tuvo un error

Aprendido

Del mismo modo que te abriste a la alegría
ábrete ahora al sufrimiento
que es el fruto de ella
y su contrario ardiente

Del mismo modo
que de la alegría fuiste
al fondo
y te perdiste en ella
te hallaste
en esa pérdida
deja que el dolor se ejerza ahora
sin mentiras
ni disculpas

y en tu carne se vaporice
toda ilusión

que la vida sólo consume
lo que la alimenta.

Las peras

Las peras, en el plato,
se pudren.
El reloj, sobre ellas,
mide
su muerte?
Paremos el péndulo. De-
tendríamos, así, la
muerte de las frutas?
Ah si las peras se cansaran
de sus formas y de
su dulzura! Las peras,
concluídas, se gastan en el
fulgor de estar listas
para nada.
El reloj
no mide. Trabaja
en el vacío: su voz se desliza
fuera de los cuerpos.

Todo es cansancio
de sí. Las peras se consumen
en su sosiego
dorado. Las flores, en el cantero
diario, arden,
arden, en azules y rojos. Todo
se desliza y está solo.
El día
común, día de todos, es la
distancia entre las cosas.
Pero el día del gato, el felino
y sin palabras
día del gato que pasa entre los muebles
es pasar. No entre los muebles. Pa-
sar como yo
paso: entre nada.

El día de las peras
es su putrefacción.

Es tranquilo el día
de las peras? Ellas
no gritan, como
el gallo.
Gritar
para qué? si el canto
es apenas un arco
efímero fuera del
corazón?

Sería preciso que
el canto no cesara
nunca. No por el
canto (canto que los
hombres oyen) sino
porque can-
tando el gallo
no tiene muerte.

Canción para no morir

Cuando te vayas,
muchacha blanca, como la nieve,
llévame.

Si acaso no puedes
cargarme de la mano,
niña blanca de nieve,
llevame en el corazón.

Si en el corazón no puedes
acaso llevarme,
muchacha de sueño y de nieve,
llévame en tu recuerdo.

Y si allí tampoco puedes
por tanta cosa que lleves
conmovida en tu pensamiento
niña blanca de nieve
llévame en el olvido.

SUBVERSIVA

La poesía

cuando llega

                      no respeta nada.

Ni padre ni madre.

                         Cuando llega

de cualquiera de sus abismos

desconoce el Estado y la Sociedad Civil

infringe el Código de Aguas

                                            relincha

como puta

                nueva

                frente al Palacio de la Alvorada

Y solo después

 reconsidera: besa

                             en los ojos de los que ganan mal

                             acuna en brazos

                             a los que tienen sed de felicidad

                             y de justicia

 Y promete incendiar el país.

Poesía concreta

Poesía concreta

Poesía concreta es un género de la poesía. En este género, lo visual y espacial tienen el mismo nivel de importancia que la rima y el ritmo en la poesía lírica. Los inicios históricos de la poesía concreta se hallan en los años 1930 cuando se acuñó el término “concreto” como apellido para esta escuela. Como plan estético, el concretismo fue un impulso ideológico importante en el desarrollo de las artes en la mitad del siglo XX y no sólo en la poesía. Se centra en un objetivo lógico y natural.

Autores

España: Joan Brossa, Juan Eduardo Cirlot, Fernando Millán, Josep Maria Junoy, Ernesto Giménez Caballero, Gustavo Vega, Juan Hidalgo, José Luis Castillejo, Cooperativa de Producción Artística y Artesana, Felipe Boso, Francisco Pino, Guillem Viladot, Isidoro Valcárcel Medina, Ulises Carrión, José-Miguel Ullán, Ángel Sánchez, Antonio Gómez, Francisco Peralto, Bartolomé Ferrando, J. M. Calleja, Eduardo Scala, Carles Santos, José-Carlos Beltrán, Fátima Miranda, Eduard Escoffet, Rafael Peralto, Toni Prat, J. Brustenga-Etxauri, Edu Barbero, Ibírico, César Reglero, Francisco Aliseda, Xavier Canals, Isabel Jover, Carmen Peralto, Rafael Marín, Antonio Orihuela, J. Ricart, Josep Sou, Miguel Jiménez, Nieves Salvador, Agustín Calvo Galán, José Luis Campal, Sergi Quiñonero, Alain Arias-Misson entre otros.

Argentina: Edgardo Antonio Vigo, Silvio de Gracia, Juan Carlos Romero, Ruben Mario Tani, Gladys Afamado, Susana Fernández Sachaos, Laura Andreoni, María Rosa Andreotti, Alejandra Bocquel, Roberto Cignoni, Claudia del Río, Lilian Escobar, Rosa Farfán, Fernando Fazzolari, Paula Ferraresi, Ariel Gangi, León Ferrari, Adolfo Nigro, Ruben Grau, Hilda Paz, Luis Pazos/Horacio D´Alessandro, Víctor F. Sitá, Javier Ildefonso Sobrino, Alejandro Thornton, Roxana Villarino, Mauro Cesari.

Chile: Martín Gubbins, Felipe Cussen, Kurt Folch, Sergio Pinto Briones, Carlos Cociña.

Italia: Carlo Belloli, Maurizio Nannucci, Franco Vaccari, Mario Diacono, Adriano Spatola, Arrigo Lora Totino

Bélgica: Paul Van Ostaijen, Paul de Vree, Mark Insingel, Renaat Ramon, Guy Bleus, Adriaan de Roover

Uruguay: Clemente Padín, Juan Ángel Italiano, Julio Campal, Luis Camnitzer, Eduardo Milán.

Perú: Henrich Helberg, Manongo Mujica, Carlos Zuñiga, Roger Contreras, José Luis Ayala.

Martín Litwak presenta el libro “Paraísos fiscales e infiernos tributarios”

Martín Litwak

Martín Litwak presenta el libro “Paraísos fiscales e infiernos tributarios”

Martín Litwak es un abogado argentino, afincado en Miami, especializado en planificación patrimonial internacional y estructuración de fondos de inversión. Es  fundador de Untitled, un estudio de abogados “boutique” y el primer Legal Family Office de las Américas, y actualmente se desempeña como CEO de la firma.

Presenta su segundo libro, “Paraísos fiscales e infiernos tributarios: una mirada diferente sobre las jurisdicciones offshore y la competencia fiscal”, sobre cuestiones tributarias y de fiscalidad internacional en la que aborda temas como la competencia fiscal entre países; el uso de jurisdicciones de baja o nula tributación; y la permanente tensión que existe entre individuos y gobiernos por temas tributarios. El flamante libro trata también el tema de la planificación patrimonial internacional e incluye reflexiones del autor sobre cuestiones novedosas, como el cobro de impuestos a plataformas digitales; las criptomonedas; o el uso de robots. En 2018 Litwak había publicado su primera obra, “Cómo protegen sus activos los más ricos y por qué deberíamos imitarlos”, que es una desmitificación de las llamadas jurisdicciones offshore, también conocidas como “paraísos fiscales”, y al mismo tiempo una guía práctica de opciones para la eficiente estructuración de patrimonios. Litwak obtuvo su título de abogado en la Universidad de Buenos Aires (Argentina, 1998) y su Maestría en Finanzas en la Universidad del CEMA (Argentina, 2000). Su práctica profesional también fue habilitada en Inglaterra & Gales, y en las Islas Vírgenes Británicas.

GEAN MORENO

GEAN MORENO

Curator of Programs at ICA Miami

Born/raised in Colombia, Lives/works in Miami, FL. Moreno is currently Curator of Programs at ICA Miami, where he established and runs the Art + Research Center. He was on the Advisory Committee for the 2017 Whitney Biennial, and serves on the editorial and advisory committees of several publications and foundations. He is the founder and current co-director of [NAME] Publications, a press dedicated to art and designtheory. His texts have appeared in numerous catalogues and anthologies, and he has written for various publications, including e-flux journal, Art in America, Kaleidoscope, and MONU— Magazine for Urbanism. His most recent book, Notes sur la maison moire, co-authored with Ernesto Oroza, was published in French by Cite Du Design, in conjunction with the Biennale Internationale Design Saint-Etienne.

Gean Moreno is currently Curator of Programs at ICA Miami, where he established and runs the Art + Research Center. He was on the Advisory Committee for the 2017 Whitney Biennial, and serves on the editorial and advisory committees of several publications and foundations. He is the founder and current co-director of [NAME] Publications, a press dedicated to art and design theory. His texts have appeared in numerous catalogues and anthologies, and he has written for various publications, including e-flux journalArt in AmericaKaleidoscope, and MONU—Magazine for Urbanism. His most recent book, Notes sur la maison moire, co-authored with Ernesto Oroza, was published in French by Cite Du Design, in conjunction with the Biennale Internationale Design Saint-Etienne.

CONTRIBUTION TO THE FUNAMBULIST MAGAZINE:
– “Podcast Transcripts: A Global System of Objects” (with Ernesto Oroza), in The Funambulist 6 (Jul-Aug 2016) Object Politics.

PODCAST CONVERSATIONS:
– A Political & Philosophical Reading of the Systems of Objects (recorded on April 4, 2014)

Source: https://thefunambulist.net/contributors/gean-moreno

There are few people more in touch with the Miami art scene than Gean Moreno.  The writer and artist is a veteran of Miami’s vangard, most recently becoming the Institute of Contemporary Art’s curator of programs. Before joining the ICA, Moreno worked as the artistic directer the Miami art nonprofit Cannonball, where he hosted artists-in-residence like Dawn KasperMolly Zuckerman-Hartung, and Mary Mattingly, and programmed a educational courses like “Art in the Age of Technological Ressurrection” taught by Anton Vidokle. Before serving Cannonball, Moreno was the programming director at Locust Projects, a not for profit exhibition space in Miami’s Design District.

Source: https://www.artspace.com/magazine/contributors/picks/ica-curator-and-critic-gean-morenos-favorite-works-from-nada-miami-beach-2016-54382

Cover photo: artspace.com

IDEAS PARA ARTISTAS QUE QUIERAN EXPONER EN MIAMI

Los colores complementarios
Los colores complementarios

Comenzamos con una propuesta muy innovadora para artistas que deseen exponer en Miami.

CREAMOS UNA FORMA MUY INNOVADORA DE EXPONER EN EL SUR DE LA FLORIDA

Si eres artista en Sudamérica y mostrar tu arte fuera de tu país.

Nuestro consejo siempre fue no pagar por exponer, no equivocarse, no pensar que por venir y que te vean la cara en las galerías vas a acabar exponiendo como si nunca hubieran visto un artista en persona.

Ahora, en estos comienzos de 2021 queremos empezar el año mejor que nunca: creando un nuevo proyecto. Para ello, vamos a seleccionar a un grupo de artistas que pueden estar en cualquier país del mundo y vamos a iniciar la experiencia piloto durante un año. Si todo el mundo queda satisfecho, podremos continuar.

10 formas de desbloquear el poder de tu creatividad para crear mejor obras de arte

Rafael Montilla Queen Nandi 2020 acrylic on canvas 45x40 inches
Rafael Montilla Queen Nandi 2020 acrylic on canvas 45x40 inches

10 formas de desbloquear el poder creativo para crear mejor obras de arte.

Para todos los que hemos tomado como nuestra bandera a la Creatividad

¿Qué es el poder creativo?
Un hecho conocido sobre los humanos es que, si bien nuestro cerebro es increíblemente poderoso, las personas solo utilizan una fracción de su potencial. La razón por la que hacemos eso se debe a dos cosas:

Nuestro cerebro está constantemente bombardeado con información para mantenerse al día.
Y nuestra mente subconsciente.
De hecho, nuestro cerebro es capaz de almacenar grandes cantidades de información, pero nuestra mente delega esta tarea en nuestra mente subconsciente. Por ejemplo, toda la información que obtenemos de nuestros sentidos se traslada a nuestra mente subconsciente.

Por qué lo hace, nuevamente, nuestro cerebro explotaría si tuviera que revisar y procesar cada detalle por sí solo.

Pero al mismo tiempo, el funcionamiento actual de nuestro cerebro suele ser la gran barrera a la que se enfrentan las personas al desbloquear el poder de su mente. En esencia, acceder a nuestra mente subconsciente es usar el poder de nuestra mente y lo que es.

Una habilidad. Una definición simple es que la creatividad es la capacidad de imaginar o inventar algo nuevo. Como veremos en la obra de Betancourt más adelante, la creatividad no es la capacidad de crear de la nada, pero la
capacidad de generar nuevas ideas mediante la combinación, cambiar o volver a aplicar las ideas existentes.Algunas ideas creativas son sorprendentes y brillantes, mientras que otros son sólo, bueno, ideas prácticas simples que nadie parece haber pensado todavía. Lo creamos o no, todo el mundo tiene la capacidad creativa considerable. Basta con mirar cómo los niños son creativos.En los adultos, la creatividad con demasiada frecuencia ha sido suprimida mediante la
educación, pero todavía está allí y puede ser vuelto a despertar este es la parte de la propuesta de este libro. A menudo, todo lo que se necesita para ser creativo es
hacer un compromiso con la creatividad y tomar el tiempo para ello.
Una Actitud. La creatividad es también una actitud: la capacidad de aceptar el cambio y la novedad, la disposición a jugar con las ideas y posibilidades, una flexibilidad de perspectiva, el hábito de disfrutar del trabajo, mientras se busca la manera de mejorarlo. Estamos socializados para aceptar sólo un pequeño número de cosas permitidas o normales.

¿Cómo funciona tu poder creativo? Desbloquear el poder de nuestra creatividad se reduce a comprender cómo funciona nuestra mente subconsciente. Ya sea que busquemos ser creativos o exitosos en áreas de nuestra vida, necesitaremos la ayuda de nuestra mente subconsciente. Y para aprovechar eso, la mejor manera es ver nuestra mente subconsciente como un mono salvaje. La gente ha hecho esa comparación en el pasado y el argumento tiene sentido. [1] El mono salvaje es un animal que no se cansa fácilmente. Después de todo, se trata como la columna vertebral de nuestras mentes. Necesita tanta energía como sea posible. También nos trae información aleatoria. Es por eso que solo obtenemos información vital cuando la necesitamos. Pero el aspecto más importante es que nuestra mente subconsciente puede brindarnos muchas oportunidades para que tengamos éxito y crezcamos. Todo lo que necesitamos hacer es tener un propósito en mente.
10 formas de usar el poder creativo
Entonces, ¿qué podemos hacer para llevarnos bien con nuestro mono salvaje? ¿Cómo podemos desbloquear nuestro poder mental y tener más oportunidades y crecimiento?

Mi teoría es nutrir a este mono salvaje, pero también buscar otras tácticas para hacer crecer nuestra mentalidad.

Para aquellos que buscan desbloquear su poder mental, aquí hay algunas estrategias que les sugiero:

1. Sea consciente de lo que está metiendo en su cabeza El primer paso para desbloquear el poder de su mente es eliminar los pensamientos que tienen emociones negativas. Esto significa eliminar el diálogo interno negativo y dejar de lado el miedo. Este es un paso importante ya que estos destruyen su sistema de creencias actual. Si bien es posible que no sea alguien de fe, hay ciertas cosas en las que cree. ¿Qué crees de tu trabajo? Si lo encuentra aburrido, su mente creerá y le hará sentir y actuar sobre esas emociones. ¿Qué tal la relación que tienes con tus hijos, familiares, pareja o compañeros de trabajo? Esas creencias se filtrarán en cómo tratas a quienes te rodean. ¿Qué opinas de tu vida en general? Esa creencia influirá en cómo ve su vida. Esos son ejemplos, pero también se aplican a otros aspectos de la vida. Así que asegúrese de no albergar miedo ni de ver esos aspectos de forma negativa.

2. Trabaja en el deseo
Mientras que nuestra mente subconsciente actúa sobre la negatividad, también actuará sobre la positividad. En particular, se alimenta del deseo transmitido. Una vez más, el poder de nuestra mente debe tener un objetivo en mente y, si ese objetivo está alimentado por el deseo, nuestra mente lo impulsará.Lo sabemos porque lo hemos visto una y otra vez. Los emprendedores que triunfan, los atletas que se convierten en el número uno y muchas otras personas exitosas lo lograron gracias a un profundo deseo. 
Y lo mejor de todo es que podemos desbloquearlo a través de algunos métodos sencillos: 
-Cuando aprenda algo, dedique más tiempo a dejar que la información se asimile. Si es de una sesión de capacitación, extienda la sesión por sí mismo y siga practicando. 
-Configure su mente subconsciente para buscar oportunidades para utilizar la información para lograr sus objetivos. 
-No tenga miedo de explorar y ampliar sus habilidades también en esa área.
Trabajo
La creatividad es sinónimo de esfuerzo, dedicación, trabajo y valor para apartarse de lo ya establecido. Son muy contados los casos, en la literatura científica, de personas muy creativas que no lleven sus hombros cargados de
todos sus anhelos creativos, la entrega total de días y noches al problema objeto de estudio.
Olvidan que la creatividad no se consigue sin esforzarse y trabajar duro. A la larga esta labor rendirá sus frutos.
Visualizar el futuro 
El hombre y la mujer creativa siempre está visualizando el futuro, sin dejar de vivir el presente; en ocasiones a corto, mediano o largo plazo. Además tiene
proyectos para esas visualizaciones que a veces le llenan de vida sus años y también le permiten sobrepasar situaciones difíciles de la vida cotidiana, es decir, se convierten en el mejor medicamento autodesarrollador de su personalidad. Llenar de futuro nuestra vida es poblarla de sueños, proyectos e ideales a lograr, pero sobre todo de salud. Vivir una vida plena es no dejar que termine el día sin haber propiciado el crecimiento de un proyecto imposible, sin haber sido feliz al pensarlo, sin haber aumentado tus sueños al ver las multiples posibilidades de realizarlo, sin haber tenido el valor y coraje de comenzar a vivir y
luchar porque se realidad.
A partir de los alimentos imprimibles a los derechos de los robots, ciencia ficción y los hechos científicos son cada vez más difíciles de distinguir. Ambos comienzan con imágenes en el ojo de la mente. La visualización podría cambiar el futuro.
Imaginemos un momento en el futuro lleno de tecnologías "mágicas". Las granjas verticales, teletransporte de 3-D de alimentos imprimible, y la biotecnología avanzada erradicado el hambre en todo el mundo y la reversión de edad se ha convertido en posible, y la longevidad humana ha llegado a varios cientos de años. La automatización, la inteligencia artificial (IA), y la nueva era de los robots avanzados auto-replicantes han liberado a la humanidad de la idea
arcaica de trabajo. El "trabajo" palabra ha desaparecido del léxico humano.
Donde los seres humanos pasen su tiempo en la búsqueda de reinos superiores de la exploración artística, cognitivo y científica.
Imaginar un futuro en el que estamos bailando entre las estrellas. Esta futuro visualización que acabo de describir puede sonar a ciencia ficción para la mayoría de la gente, pero el hecho es, tecnólogos y científicos de todo el mundo en este momento están tratando de hacer estos futuros en una realidad.
Para algunos, la visualización que se ha descrito anteriormente puede sonar como una pesadilla distópica terrible, pero para otros, puede sonar como una verdadera utopía. Los gobiernos, filósofos y universidades debatirán estos escenarios durante años. El futuro comienza a formarse mediante la visualización de lo que queremos, lo que nos gusta, y lo que temer. Como dijo una vez el filósofo Alan Watts, "La tecnología es destructiva sólo en las manos de personas que no se dan cuenta de que son uno y el mismo proceso que el universo."
Hoy en día, la ciencia ficción y los hechos científicos son cada vez difíciles de distinguir. escritores de ciencia ficción casi juegan en el reino de la fantasía para estar por delante de nuestra ciencia actual. Cada nuevo título suena como una parodia o una broma de los inocentes. Entonces, ¿dónde surgen de estas futuras ideas? ¿Cuál es la conexión entre la visualización y el mundo material?
Podemos utilizar el poder de la visualización futuro de influir en nuestro futuro? ¿Por qué nos limitamos nuestra imaginación cuando ahora sabemos que laciencia ficción y la fantasía se están convirtiendo en realidades? El futuro se
construirá en la imaginación de la gente valiente que cree todo es posible. Me imagino que en un futuro próximo tendremos la posibilidad de grabar nuestras De la imaginación a la realidad en un abrir y cerrar de ojos. Este es el futuro.
Autoestima
La autoestima es vital para que se alcance la plena expresión de la creatividad. Es uno de los reguladores de la personalidad más importantes , pues involucra el valor o concepto acerca de uno mismo, lo que la persona piensa y
siente, y la imagen que tiene de sí misma. La autoestima está conformada por:
autoconocimiento, autoconcepto, autoevaluación, autoaceptación y autorrespeto.
Una buena autoestima implica vivir intensamente cada momento, además poseer entre sus valores la integridad, honestidad, responsabilidad, comprensión y compasión consigo misma. Cree en las cosas que piensa o hace. Cuando estamos ante la presencia de alguien así, nos irradia optimismo, deseos de realizar cosas y respeto por lo que hacemos.Cuando poseemos este tipo de autoestima al conocernos a nosotros mismos conocemos al otro, al aceptarnos, aceptamos a los demás, al apreciarse se puede valorar a los demás.

La autoestima alta o adecuada no es sinónimo de felicidad y éxito total, representa también momentos de infelicidad y de aprendizaje ante los fracasos; además, el reconocer sus propias limitaciones y convertirlas en fortalezas. Este
poder de la creatividad llamando autoestima tiene una serie de indicadores que se mencionan continuación:

-Conocer , respetar y expresar sus sentimientos permitiéndole a los demás expresarse con libertad.
-Apreciar y respetarse así mismo.
-Ser consciente de sus cambios adoptando y aceptando nuevos valores haciendo las innovaciones pertinentes.
-Recibir con satisfacción su trabajo , estudio o labor diaria ejecutándolo eficientemente y mejorando su desempeño.
-Autoevaluandose y evitando emitir juicios negativos sobre los demás.
-Ejecutar sus decisiones y disfrutar su éxito.
-Conocer y controlar sus respuestas.
-Reconocer sus errores y aprender de ellos.
-Maneja positivamente sus frustaciones y enojos, evitando respuestas hostiles que lastimen a los demás.
-Asumir sus responsabilidades y percibirlas como un vínculo de crecimiento.
-Fomentar con los demas relaciones sinceras y duraderas.
-Conocer sus derechos y obligaciones defendiéndolos y desarrollándolos.
-Experimentar una vida plena y de libertad, evita sentirse culpable y amenazar a los demás.
-Buscar actualizarse y aprender nuevas cosas para vivir de acuerdo con el presente.
-Estar orgulloso de sí mismo y de los demás.
-Confíar en sí mismo y en los demás.

3. Tenga las fuentes adecuadas 
Un bloqueo común al que se enfrenta la gente es la falta de conocimiento. 
A menudo, las personas saben que ciertas áreas son problemas en sus vidas, pero no saben por dónde empezar. 
O tal vez de dónde obtienen su información no es la mejor fuente. Cualquiera que sea el caso, es importante que busquemos el conocimiento adecuado y que lo desafiemos también. La gente se conforma con leer un solo libro, leer un artículo o asistir a un seminario. Pero, ¿es cierto ese contenido? 
El hecho de que una persona haya dicho algo no significa que sea automáticamente cierto. Como alguien que todavía está aprendiendo, es nuestro trabajo tomar la información al pie de la letra y resolverla. 
¿Ha ejecutado esa información en su mente? ¿Tiene sentido? ¿La información se aplica a su situación específica? ¿Puedes usarlo? ¿Lo has probado? 
Eso no quiere decir nunca buscar respuestas o rechazar todo, sino más bien sopesar la información y medirla.
4. Dese un impulso para aprender
Al alimentarse del punto anterior, su hambre de conocimiento y aprendizaje no debe ser pequeña. Pero no debería ser tan grande que solo esté aprendiendo y no solicitando.

Si bien es un acto de equilibrio, esta es una de las claves para desbloquear el poder de tu mente. Para hacerlo, considere cómo va a digerir la información:
Asegúrese de que lo que está leyendo sea algo que le apasione. 
No solo eso, sino que al aplicar esa información, encuentre razones para entusiasmarse con ella. Asegúrese de que lo que está haciendo lo inspire.

Poder de la creatividad: el conocimiento
La creatividad y el conocimiento son un matrimonio. El individuo creativo se aproxima al conocimiento como alimento para despegar. A los distintos poderes que pueden aparecer entre conocimiento y creatividad les dedicaremos un espacio
Las personas creativas quieren saber cosas - todo tipo de cosas- sólo para conocerlas. El conocimiento no requiere una razón. La pregunta: "¿Por qué quiere saber eso?" Parece extraño para la persona creativa, que es probable que
responda, "Porque yo no sé la respuesta." El conocimiento es agradable y útil a menudo lleno de situaciones sorprendentes, extrañas e inesperadas. Por ejemplo,
una vez que estaba intentando reparar mí teléfono móvil que se me había caído en la calle, sin éxito aparente, cuando un espectador, que pasaba me preguntó
intrigado: "¿Sabe usted lo que está haciendo?" Le respondí con calma: "No, eso es por lo que estoy haciendo."
A continuación, el conocimiento, y especialmente el amplio, es necesario para que la creatividad florezca en toda su plenitud. Mucha creatividad surge de las variaciones de lo conocido o combinaciones de dos o más ideas conocidas. Las mejores ideas surgen de una mente bien equipada. Nada puede
venir de la nada. Además las personas creativas quieren saber por qué. ¿Cuáles son las razones detrás de las decisiones, problemas, soluciones, acontecimientos,
hechos, y así sucesivamente? ¿Por qué así y no de otra manera? Y por qué no probar esto o aquello?
Abundante conocimiento
Otro poder es la abundancia de conocimientos que el alumno necesita para resolver una tarea que el maestro requiere o viceversa. Ya sea la preparación de Múltiples respuestas, 
Abundante conocimiento, Asombrarse, Contextualización, Conocimiento, un seminario, taller, tesis, monografía, entre otros; es fundamental que el alumno y educador estén lo más actualizados posible en cuanto a la información existente
con relación a dicha tarea, para no correr el riesgo de crear lo ya creado, y con el fin de que su trabajo sea cada día mejor.
Sin un conocimiento de la tarea a resolver será difícil apreciar cuáles serían los elementos prioritarios o relevantes para solucionarla. Recordemos que el conocimiento que se dispone en el mundo actual aumenta vertiginosamente cada segundo .No sólo existe más información, sino que mucho del conocimiento nuevo reemplaza, amplifica o hasta muestra como erróneo al anterior, nos encontramos con una constante inundación de nuevos descubrimientos, teorías, investigaciones, cambios de paradigmas o planteamientos de problemas de los cuales no debemos estar al margen si deseamos ser creativos. Estar bien informados requiere visitar con frecuencia bibliotecas, librerías y otras fuentes de consulta como Internet. Es necesario desarrollar una cultura de disfrute por estos centros de información y también exigir más a nuestra sociedad que dichas instituciones respondan en mayor medida a los intereses y necesidades de alumnos y profesores. Para algunos profesores un alumno ha aprendido cuando es capaz de repetir exactamente el contenido de la clase anterior. No obstante, esto conlleva la idea de que el conocimiento se encuentra muy separado del pensamiento. Por otra parte, los profesores que defienden una enseñanza no tradicional consideran que
la repetición no es el indicador más fiel del aprendizaje, ellos parten de una
relación dialéctica entre contenidos y pensamientos, es decir, uno no puede
pensar sin un contenido a través del cual hacerlo. Por supuesto, no todos los
contenidos son igualmente significativos y útiles.
Contextualización
El conocimiento se debe adquirir valorando la importancia del mismo para
el campo de aplicación, lo cual sucede si se imparte estableciendo una relación
directa con el trabajo que se realizará . Además se contextualiza el conocimiento
cuando los educadores logran poner en un contexto apropiado el conocimiento
.
37
37
que imparten, de acuerdo con las condiciones histórico – sociales en que
viven.Estos consideran que nuestra psique se da en, por y para un sistema de
actividades y comunicación donde cada alumno llega con una historia y cultura
que deben respetarse y enriquecerse.
Estrategias para aprender
Una persona educada según una concepción reflexiva y creativa de la
educación se enriquece de diferentes estrategias para emplear el conocimiento en
diferentes contextos. Además, es un cuestionador y un creyente cauteloso de las
verdades que aparecen a través de la voz del maestro o de los libros de texto, y
un constructor de puentes imaginarios para que transiten las ideas invisibles para
la mayoría y, en un momento determinado, se hagan visibles.
Valentía para enfrentarse al conocimiento inesperado
El maestro creativo tiene la valentía de convertir cada clase en una fiesta de la
experimentación, de modo que propicia la construcción mediada del conocimiento,
lleno de sorpresas y situaciones inesperadas, es decir, lleva a los alumnos no a
consumir el conocimiento sino a producirlo.
Múltiples respuestas
Nos han acostumbrado a lo largo de nuestra educación y fundamentalmente en
los exámenes a buscar una respuesta ante los problemas que se nos plantean,
por ejemplo, en los exámenes se pide “buscar la respuesta correcta”28Es
necesario buscar varias respuestas ante las situaciones desconocidas, para esto
es válida la combinación de ideas y orientaciones provenientes de diferentes
campos de pensamiento. Los educadores debemos evitar la actitud de poseer
siempre la respuesta correcta y pensar que cuando el alumno no responde
exactamente lo que deseamos es porque está equivocado. Además, es valioso
que cuando se formula una pregunta y un alumno la responde correctamente, se
pregunte al grupo si puede existir otra respuesta adecuada. Con esto último se
38
38
modela la actitud de que ante una pregunta pueden existir muchas respuestas
correctas, tantas como personas existen en el grupo.
Asombrarse
Uno de los poderes más importantes y al alcance de cualquier persona es la
capacidad de asombro. Tal sentido de asombro permite sorprenderse ante
cualquier pregunta cuestionadora o trabajo imaginativo que se realiza; ésta es una
actitud que se caracteriza por hacer ver los conocimientos insignificantes o ya muy
conocidos como algo extraordinario ante los ojos nuestros..
Los salones de clase deberían alimentarse con el asombro que, cuando
aparece en el alumno que está aprendiendo, implica un cuestionamiento profundo
y una mirada imaginativa a la información que se está edificando. El educador
debe provocar con más frecuencia que dicho asombro surja en el salón de clase,
para lo cual puede dar al alumno tareas para la casa cuya solución no pueda
encontrar a través de una simple explicación y que, como consecuencia de esto, el
estudiante se llene de preguntas e incógnitas a resolver.

My Complaint to AIRBNB

Complaint to AIRBNB 12971 Pelican Lane #2 MADEIRA BEACH, FL 33708
Complaint to AIRBNB 12971 Pelican Lane #2 MADEIRA BEACH, FL 33708

I’VE CHECKED INTO MY AIRBNB AND THINGS AREN’T AS I EXPECTED—IT WAS A NIGHTMARE UNFOLDING BEFORE MY EYES, WHEN I SAW THE PLACE. 

Complaint to AIRBNB by Cynthia Lopez

I went to St Petersburg to rest and relax after the closure of the Pandemic. The pictures and description of the place I rented from Airbnb were inviting, “cozy living in this perfectly located 1 bedroom, 1 bath space” “it makes up for comfort and is in the best location on the beach! Providing a relaxing Florida beach vibe”.

When I arrived, I thought I was in the wrong place, definitely not “cozy” from the outside. The window awnings were ripped, the neighborhood was dirty, and it did not look secure. The property was located behind a building whose garbage was facing me at all times (the building had its back to us, the garbage cans of the building were in front of the unit that we rented). To get to the beach I had not only to walk past this building in front of us but also had to go across the main road. The rented apartment was dark, the walls were dirty, there was an inside door locked with a padlock (totally not cozy on the inside either), but worst of all, the stairs outside made noise every time people would go up and down the stairs. For the few minutes I was there checking the place, a gentleman went up and down the stairs at least twice, the noise he made was loud. It sounded as if the stairs were inside the rented property. This would not have led me to the peace that I came seeking. Noises like that don’t allow me to relax.

 The reason I did not document by taking pictures, was because I felt so insecure, that I decided not to stay in the apartment for a longer period of time. Anyhow, how do you take a picture of not being a safe neighborhood? Or of it being cozy or not cozy? or of it not being the best location on the beach?.

I left right away, there was no need for me to stay in the parking lot. At that point, I just wanted to get out of there. I called Airbnb to explain what was happening. I was on hold for more than two hours. After speaking to a rep, who transferred me to a supervisor, I was placed on hold for more time, and when they answered, the only thing they could tell me was that someone would call me back. At that time I contacted the owner of the place I rented through Airbnb. She did not cooperate much with me either, it was when I decided to stay at a hotel in the city.

 Since then I have tried to get a refund, which has been an uphill battle. Airbnb washes its hands of all liability, according to them the owner of the apartment is the one who decides whether to give a refund or not. I, the customer, have no rights. The last person who contacted me (July 27), was a  supervisor from the Airbnb support team named Kanica ([email protected]). She told me that there was nothing to do. The owners refused to refund the $ of the rent since I did not take photos, my claims could not be proven. And I wonder, Airbnb represents people renting their places, but are not responsible when guests are deceived? Airbnb is not responsible for the operation?. I do not understand. The client, the one that rents the properties is not protected?. What happened to “customer’s satisfaction?. Is this the best answer you can give an unsatisfied customer?. As Kanica told me that Airbnb has nothing to do about the client not feeling safe. The best you can tell to an unsatisfied customer is, “there is nothing We can do about it”?. Kanika, would you take your family to a place where you didn’t feel safe?. Isn’t Airbnb responsible for making sure that they are offering a quality service?. Does Airbnb never check the places being offered on their web page?. Think a little bit, if I had been comfortable and everything had been as described online, I would have had no need to pay for a hotel when my Airbnb was paid in full.

Complaint to AIRBNB, address: 12971 Pelican Lane #2 MADEIRA BEACH, FL 33708

Page 179 of 207
1 177 178 179 180 181 207

Recent Posts