Sunday, May 11, 2025
Home Blog Page 58

El Oro en el Arte: Un Seductor Atemporal

Oro en Miami
Oro en Miami

El Oro en el Arte: Un Seductor Atemporal

Un Brillo que Trasciende Épocas:

El oro ha fascinado a la humanidad desde tiempos inmemoriales. Su color vibrante, su maleabilidad y su resistencia a la corrosión lo han convertido en un material codiciado para la creación de objetos de arte. Desde las antiguas civilizaciones hasta el arte contemporáneo, el oro ha servido como símbolo de riqueza, poder, divinidad y belleza.

Un Lienzo Dorado en la Historia:

En la Antigüedad, el oro se utilizaba para fabricar joyas, esculturas y objetos ceremoniales. Los egipcios lo asociaban con la carne de los dioses y lo utilizaban para decorar tumbas y templos. En la Grecia y Roma clásicas, el oro era un símbolo de riqueza y poder, y se utilizaba para crear monedas, armaduras y objetos decorativos.

El Oro en la Edad Media y el Renacimiento:

Durante la Edad Media, el oro se utilizaba principalmente para la elaboración de objetos religiosos, como cruces, cálices y retablos. El Renacimiento vio un resurgimiento del interés por la cultura clásica, y el oro volvió a ser utilizado para crear esculturas, pinturas y objetos decorativos.

El Oro en el Arte Moderno y Contemporáneo:

A partir del siglo XIX, el oro comenzó a utilizarse de forma más innovadora en el arte. Artistas como Gustav Klimt y Egon Schiele lo utilizaron para crear mosaicos y pinturas con un efecto brillante y decorativo. En el arte contemporáneo, el oro se utiliza en una amplia variedad de formas, desde esculturas e instalaciones hasta pinturas y fotografías.

Más allá del Brillo:

El oro no solo es un material bello y valioso, sino que también tiene un significado simbólico profundo. En el arte, el oro puede representar:

  • Riqueza y poder: El oro ha sido durante siglos un símbolo de riqueza y poder. En el arte, se utiliza para representar la opulencia y el estatus social.
  • Divinidad y espiritualidad: El oro se ha asociado con la divinidad en muchas culturas. En el arte religioso, se utiliza para representar la luz divina y la santidad.
  • Eternidad e inmortalidad: El oro es un material resistente a la corrosión, lo que lo convierte en un símbolo de la eternidad y la inmortalidad. En el arte, se utiliza para representar la vida eterna y la trascendencia.
  • Belleza y perfección: El color cálido y brillante del oro lo convierte en un símbolo de belleza y perfección. En el arte, se utiliza para crear obras que son estéticamente agradables y que evocan una sensación de armonía.

Un Legado Dorado:

El oro sigue siendo un material importante en el arte contemporáneo. Artistas de todo el mundo lo utilizan para explorar una amplia gama de temas y emociones. El oro es un material versátil que puede ser utilizado para crear obras de arte que son a la vez bellas, significativas y duraderas.

El oro en el arte es un lenguaje universal que habla de la riqueza, la belleza, la espiritualidad y la búsqueda de la inmortalidad.

Perez Art Museum PAMM
Pérez Art Museum Miami

Jorge Otaiza Escultor Conceptual

Jorge Otaiza Escultor Conceptual
Jorge Otaiza Escultor Conceptual

El sevillano Jorge Otaiza, pionero del arte conceptual en España

Aunque poco conocido para el gran público, Jorge Otaiza es uno de los nombres fundamentales del arte conceptual español de las últimas décadas. Este polifacético artista sevillano ha destacado por sus innovadoras propuestas que desafían las nociones convencionales del arte.

Nacido en 1948, Otaiza se formó inicialmente como pintor pero pronto sintió la necesidad de trascender los límites tradicionales de las bellas artes. A principios de los 70, empezó a desarrollar un lenguaje artístico propio centrado en la idea y el concepto por encima del objeto artístico físico.

Sus primeras “obras conceptuales” adoptaron formas poco convencionales como instrucciones escritas, partituras visuales, intervenciones efímeras o simples acciones cotidianas elevadas a la categoría de arte. Con estas piezas minimalistas, Otaiza buscaba remover al espectador de su zona de confort y hacerlo reflexionar sobre la esencia del arte mismo.

Algunas de sus propuestas más icónicas incluyen sus “Cuadros Invisibles”, en los que alzaba un marco vacío como contenedor de la nada, o sus series de “Partitura-Proceso” donde daba instrucciones abiertas para ser completadas mentalmente por el público.

Si bien esquivo al mercado del arte convencional, Jorge Otaiza ha sido muy reconocido en circuitos vanguardistas nacionales e internacionales. Su trabajo ha sido expuesto en la Bienal de Venecia, Arco, el MoMA, el IVAM y numerosas galerías de arte contemporáneo.

A sus 75 años, este artista adelantado a su tiempo sigue activo explorando las infinitas posibilidades del arte conceptual y empujando los límites de la creatividad. Una figura clave para entender la renovación del panorama artístico español en la segunda mitad del siglo XX.

Perez Art Museum PAMM
Pérez Art Museum Miami

Why I collect: Walter Vanhaerents

Walter Vanhaerents
Walter Vanhaerents

As told to Ingrid Luquet-Gad

Why I collect: Walter Vanhaerents

On the occasion of a major exhibition at Tripostal in Lille, the Belgian collector speaks about his passion for art 

‘I have been collecting art since the early 1970s. I started with around 30 artworks by local artists who were based in Flanders, like me. I am a builder by trade, and I used to travel a lot with a group of architects. This gave me the opportunity to discover the new museums that were springing up at the time, especially in Germany: Museum Abteiberg in Mönchengladbach, Museum Ludwig in Cologne, MKM Museum Küppersmühle in Duisburg, Kunsthalle Düsseldorf, and Kunstmuseum Stuttgart. The works I saw in these institutions were completely different to those I had already collected. I was fascinated by Gerhard Richter and Joseph Beuys, and became interested in international contemporary art from then on.

Famille Vanhaerents with Caroline David, curator of Lille3000, next to works by Ugo Rondidone at Tripostal. Photograph by Joost Vanhaerents. Courtesy of the Vanhaerents Art Collection Brussels.
Famille Vanhaerents with Caroline David, curator of Lille3000, next to works by Ugo Rondidone at Tripostal. Photograph by Joost Vanhaerents. Courtesy of the Vanhaerents Art Collection Brussels.
Exhibition view of Yositomo Nara, Quiet, Quiet, 1999 and Mariko Mori, Kumano, 1998 at Tripostal, Lille, 2023. Photograph by Joost Vanhaerents. Courtesy of the Vanhaerents Art Collection Brussels.
Exhibition view of Yositomo Nara, Quiet, Quiet, 1999 and Mariko Mori, Kumano, 1998 at Tripostal, Lille, 2023. Photograph by Joost Vanhaerents. Courtesy of the Vanhaerents Art Collection Brussels.

‘It used to be that I would go to see almost all of the pieces I bought in person, but the world has changed greatly with the Internet. Online viewing conditions have become exceptional. Still, I never buy something by an artist remotely if I have never seen their work in person. Direct contact with the work remains imperative, otherwise the material object has no reason to exist.

‘I have always maintained that Andy Warhol was the most important artist of the 20th century. Cindy Sherman, Richard Prince, Jenny Holzer, Barbara Kruger and Matt Mullican are among those I collect that I call ‘post-Warholians’. For me, the point of a collection is to buy in depth. Another of my cardinal principles is to never look back. I look towards the future. Thus, over the past four years, we have acquired a large number of works by artists connected to the Black Lives Matter movement, such as Titus Kaphar, Amoako Boafo, Emmanuel Taku, Otis Kwame Kye Quaicoe, and Alvaro Barrington, as well as Alexandre Diop and Kennedy Yanko among the younger generation.

‘I almost always turn to galleries for new discoveries, though I have no particular allegiance. In a gallery, I can give my opinion, say why I do not like a work, ask to see a more important or better work, and so on. It is very complicated to do that with artists. In my view, artists must resist the market as best they can: If a work is not good, they should not offer it for sale. Overproduction is a big problem nowadays.

‘I am fascinated by large-scale works. That is why I always dreamed of having a space in which to show my collection. I did not want to construct a new building myself, because the hand of the architect would have been too conspicuous. In the end, in 2000, I found a 3500-4000m2 industrial building in Brussels that I really liked and in 2007 I was able to install my collection there. We now operate like a ‘viewing depot’, showing some works and storing others.

Left: David Altmejd, The Giants, 2007. Photograph by Joost Vanhaerents. Courtesy of the Vanhaerents Art Collection Brussels. Right: Installation view of Ivan Navarro, KICKBACKICKBACKICKBACK, 2016 at Tripostal, Lille, 2023. Photograph by Joost Vanhaerents. Courtesy of the Vanhaerents Art Collection Brussels.
Left: David Altmejd, The Giants, 2007. Photograph by Joost Vanhaerents. Courtesy of the Vanhaerents Art Collection Brussels. Right: Installation view of Ivan Navarro, KICKBACKICKBACKICKBACK, 2016 at Tripostal, Lille, 2023. Photograph by Joost Vanhaerents. Courtesy of the Vanhaerents Art Collection Brussels.

‘We had never done anything outside of this space, but in 2015, I happened to meet Martine Aubry, the Mayor of Lille, and now because of this the collection is being exhibited at the Tripostal. The exhibition brings together 75 works by 38 artists, and a major part is devoted to monumental installations. Right at the entrance, Tomàs Saraceno presents an installation composed of his aerodrome and his aerial photographs of Lille and New York. Then there is a room devoted to Ugo Rondinone, one of my favorite artists. There is also the film Matthew Barney made with Björk [Drawing Restraint 9, 2005] and a ‘Japanese room’ featuring Chiho Aoshima, Yoshitomo Nara and Mariko Mori.

‘The exhibition was produced in cooperation with Caroline David, Curator of lille3000. My children Joost and Els joined me on this adventure in 2020 and the family side of things remains important to me. Next year, we return to Venice for a third exhibition. All these projects are possible because I never collected for the house. I sometimes say that there are collectors and what I call ‘gatherers’. The latter amass objects to fill their houses. Collectors, on the other hand, have a real vision – they look further. I think I belong to this category.’

Exhibition view of Takashi Murakami, Kitagawa-kunn, 2003 and Mr., Yi Subuppy Ap, 2004 at Tripostal, Lille, 2023. Photograph by Joost Vanhaerents. Courtesy of the Vanhaerents Art Collection Brussels.
Exhibition view of Takashi Murakami, Kitagawa-kunn, 2003 and Mr., Yi Subuppy Ap, 2004 at Tripostal, Lille, 2023. Photograph by Joost Vanhaerents. Courtesy of the Vanhaerents Art Collection Brussels.

Ingrid Luquet-Gad is an art critic and PhD candidate based in Paris. She is the arts editor of Les Inrockuptibles, a contributing editor at Spike Art Magazine, and a journalist for Flash Art.

‘Au bout de mes rêves’
Tripostal, Lille
Until January 14, 2024

Published on November 23, 2023.

Captions for full-bleed images, from top to bottom: 1. Installation view of Tomas Saraceno, Cloud cities: Mise en Aerocene, 2016-2023 at Tripostal, Lille, 2023. Photograph by Joost Vanhaerents. Courtesy of the Vanhaerents Art Collection Brussels. 2. Installation view of Mark Handforth, Dark Star, 2005 at Tripostal, Lille, 2023. Photograph by Joost Vanhaerents. Courtesy of the Vanhaerents Art Collection Brussels.

Perez Art Museum PAMM
Pérez Art Museum Miami

El Significado del Oro en Pinturas y Esculturas

Gustav Klimt
Gustav Klimt

El Significado del Oro en Pinturas y Esculturas

El oro, con su brillo cálido y su asociación con la riqueza y la divinidad, ha cautivado a artistas durante siglos. Su uso en pinturas y esculturas va más allá de la mera estética, imbuyendo las obras de un rico simbolismo y significado.

Simbolismo del Oro:

  • Riqueza y poder: El oro ha sido un símbolo universal de riqueza y poder desde tiempos inmemoriales. En el arte, se utiliza para representar la opulencia, el estatus social y la realeza. Ejemplos notables incluyen las coronas de oro en retratos de monarcas y las vestimentas doradas de figuras importantes en pinturas religiosas.
  • Divinidad y espiritualidad: El oro se ha asociado con la divinidad en muchas culturas. En el arte religioso, se utiliza para representar la luz divina, la santidad y la pureza. La aureola dorada alrededor de las cabezas de santos y ángeles en pinturas cristianas es un ejemplo clásico.
  • Eternidad e inmortalidad: El oro, por su resistencia a la corrosión, simboliza la eternidad y la inmortalidad. En el arte, se utiliza para representar la vida eterna, la trascendencia del alma y la atemporalidad de ciertos temas. Ejemplos incluyen sarcófagos egipcios dorados y mosaicos bizantinos con fondos dorados.
  • Belleza y perfección: El color cálido y brillante del oro ha fascinado a los artistas por su belleza y su capacidad para crear una sensación de armonía y perfección. Se utiliza para resaltar elementos importantes en una obra, realzar la belleza de la composición y crear un aura de magnificencia. Ejemplos incluyen las pinturas de Gustav Klimt, donde el oro se utiliza para crear mosaicos decorativos y patrones vibrantes.

Técnicas de Aplicación:

  • Pan de oro: Se aplica pan de oro, finas láminas de oro, sobre la superficie de la pintura o escultura para crear un efecto brillante y texturizado.
  • Dorado: Se aplica una capa de pintura dorada sobre la superficie, utilizando diferentes técnicas como óleo, acrílico o temple.
  • Pigmentos dorados: Se utilizan pigmentos de oro en polvo mezclados con otros pigmentos para crear diferentes tonos dorados y texturas.

Ejemplos en la Historia del Arte:

  • Antiguo Egipto: El oro se utilizaba para decorar sarcófagos, máscaras funerarias y esculturas de dioses.
  • Arte Bizantino: Los mosaicos dorados en iglesias como Santa Sofía en Estambul son un ejemplo emblemático del uso del oro en el arte religioso.
  • Edad Media: El oro se utilizaba en retablos, manuscritos iluminados y objetos religiosos.
  • Renacimiento: El oro era un elemento importante en la pintura renacentista, utilizado en obras como la Mona Lisa de Leonardo da Vinci.
  • Barroco: El oro se utilizaba para crear una atmósfera de opulencia en pinturas y esculturas.
  • Arte Moderno: Artistas como Gustav Klimt y Egon Schiele utilizaron el oro de forma innovadora en sus obras.

El uso del oro en el arte continúa hasta el día de hoy, con artistas contemporáneos que exploran nuevas formas de utilizar este material para crear obras de arte significativas y conmovedoras.

El oro es un símbolo poderoso que enriquece el significado de las obras de arte y evoca emociones en el espectador. Su brillo cautivador y su simbolismo profundo lo convierten en un material esencial en la historia del arte.

Perez Art Museum PAMM
Pérez Art Museum Miami

Constantin Brâncuși: Un titán de la escultura moderna

constantin brâncuși
constantin brâncuși

Constantin Brâncuși: Un titán de la escultura moderna

El legado de Brâncuși:

Constantin Brâncuși, nacido en 1876 en una aldea rumana, se convirtió en uno de los escultores más influyentes del siglo XX. Su obra, caracterizada por la simplicidad, la pureza de las formas y la búsqueda de la esencia, revolucionó el panorama artístico y abrió las puertas a la escultura moderna.

De la tradición a la vanguardia:

Brâncuși se formó en la tradición académica, pero pronto se distanció de ella. Su fascinación por el arte popular rumano y las culturas primitivas lo llevó a explorar nuevas formas de expresión. Sus esculturas, despojadas de detalles superfluos, se concentran en lo esencial, capturando la esencia de las formas naturales y los conceptos universales.

Obras maestras:

Algunas de las obras más célebres de Brâncuși incluyen “La columna del infinito”, una imponente escultura que evoca el cielo y la espiritualidad; “El pájaro en el espacio”, una estilizada representación del vuelo; y “El beso”, una obra cargada de simbolismo y sensualidad.

Controversia y reconocimiento:

La obra de Brâncuși no estuvo exenta de controversia. En 1926, una de sus esculturas, “Pájaro en el espacio”, fue declarada “no arte” por las autoridades aduaneras estadounidenses. Este hecho generó un gran debate sobre la definición de arte y consolidó la posición de Brâncuși como un artista revolucionario.

Un legado perdurable:

Brâncuși falleció en 1957, dejando un legado que continúa inspirando a artistas de todo el mundo. Su búsqueda de la simplicidad, la pureza y la esencia ha dejado una huella imborrable en la historia del arte.

Más allá de la escultura:

Brâncuși también incursionó en la pintura y la fotografía, aunque es principalmente reconocido por su trabajo escultórico. Su taller en París, conservado tal y como lo dejó el artista, es un lugar de peregrinación para los amantes del arte.

Un artista único:

Constantin Brâncuși fue un artista único e irrepetible. Su visión innovadora y su talento excepcional lo convirtieron en un titán de la escultura moderna, dejando un legado que continúa cautivando y desafiando al mundo.

Para saber más:

Perez Art Museum PAMM
Pérez Art Museum Miami

Late Rosa de la Cruz, Miami Philanthropist’s $30 Million Art Trove Heads to Christie’s Auction Block

Rosa de la Cruz
Rosa de la Cruz

Miami Philanthropist’s $30 Million Art Trove Heads to Christie’s Auction Block

The art world is abuzz with the news that the expansive collection of the late Rosa de la Cruz, a Miami-based philanthropist and art collector, will be sold at Christie’s prestigious New York evening sales starting this May. De la Cruz, who passed away last month at 81, was a pivotal figure in Miami’s art scene.

A Legacy in Contemporary Art:

Together with her husband Carlos, de la Cruz built a remarkable collection estimated to encompass 1,000 works. The couple’s passion for contemporary art is evident in the diversity of their holdings. The collection features established “blue-chip” artists like Wade Guyton and Albert Oehlen, alongside rising stars like Su Su and Christina Quarles. This discerning eye for talent landed the de la Cruzes a coveted spot on the ARTnews Top 200 Collectors list multiple times.

Details of the Auction:

Artnet News first reported the sale, estimating the collection’s value at a staggering $30 million. Christie’s plans to offer the works across multiple auctions, with individual pieces ranging from an accessible $5,000 to a high-end of $5 million.

A Treasure Trove of Mendieta Works:

One of the collection’s highlights is the impressive holding of works by Cuban-born artist Ana Mendieta. As of 2015, when the de la Cruz’s Miami museum held a Mendieta exhibition, they reportedly owned a remarkable 24 pieces by her – the largest private collection of her work at the time, according to Artnet News.

Championing Artistic Voices:

Praising de la Cruz’s dedication to the artists she loved, Isabella Lauria, head of Christie’s 21st-century art evening sales, shared her enthusiasm with ARTnews: “Rosa was an extraordinarily generous patron who spent 20 years championing the artists she loved in depth.” Lauria also emphasized the significance of the Mendieta collection, highlighting the artist’s growing recognition: “The de la Cruz collection now exhibits the world’s most significant private holdings of Ana Mendieta, who sits amongst the most radical artistic voices of our time…We are truly thrilled to see how our collectors respond this spring.”

The upcoming sale presents a unique opportunity for art enthusiasts and collectors to acquire pieces from this celebrated collection. With its focus on established and emerging artists, and the inclusion of a substantial Mendieta holding, the de la Cruz collection promises to be a major draw at Christie’s this spring.

Cover photo: https://news.artnet.com/art-world/miami-arts-patron-rosa-de-la-cruz-has-died-2441340

Perez Art Museum PAMM
Pérez Art Museum Miami

Los Nativos y el Oro de la Florida: Un Legado Cultural

Gold in Florida
Gold in Florida

Los Nativos y el Oro de la Florida: Un Legado Cultural

El trabajo del oro por parte de los nativos de Florida es un capítulo importante de la historia del estado. Es un legado cultural que debe ser reconocido, valorado y protegido para las generaciones futuras.

La Florida, antes de la llegada de los europeos, era un territorio habitado por diversos grupos indígenas con culturas y tradiciones únicas. Entre las prácticas que destacaban se encontraba la elaboración de objetos con oro, un metal que simbolizaba poder, prestigio y conexión con lo divino.

Los Trabajadores del Oro:

Diversas tribus de Florida se distinguían por su trabajo con el oro. Entre las más notables se encuentran:

  • Los Timucua: La tribu más grande de la región, experta en la creación de ornamentos ceremoniales como colgantes, tocados y pectorales.
  • Los Apalachee: Conocidos por sus diademas, collares y brazaletes de oro, que posiblemente intercambiaban con otras tribus y con los europeos.
  • Los Tequesta: Producían objetos de gran calidad, incluyendo figuras de animales y humanos, símbolo de prestigio y poder.
  • Los Calusa: Utilizaban el oro para máscaras y orejeras ceremoniales, y se cree que lo obtenían a través del comercio.
  • Los Mayaimi: Aunque se conserva poca evidencia, también se cree que trabajaban el oro.

Técnicas y Usos:

Los nativos de Florida empleaban diversas técnicas para trabajar el oro, como el martillado, el repujado y la fundición. El metal se utilizaba para crear una variedad de objetos, desde ornamentos ceremoniales y decorativos hasta herramientas y armas.

Impacto de la Colonización:

Con la llegada de los europeos, la cultura y el trabajo del oro de los nativos de Florida sufrieron un impacto devastador. Muchos objetos fueron fundidos para obtener el metal, y las tradiciones y conocimientos ancestrales se perdieron.

Legado y Preservación:

A pesar de la destrucción, aún se conservan algunos objetos de oro en museos y colecciones privadas, lo que nos permite apreciar la habilidad y la creatividad de los nativos de Florida. Es importante preservar este legado cultural y continuar investigando y aprendiendo sobre las culturas indígenas de la región.

Varios grupos indígenas de Florida trabajaron el oro, incluyendo:

1. Los Timucua:

  • La tribu más grande de la región durante la llegada de los europeos.
  • Habilidosos artesanos que creaban objetos de oro con técnicas como el martillado, el repujado y la fundición.
  • Utilizaban el oro para ornamentos ceremoniales, como colgantes, tocados y pectorales.

2. Los Apalachee:

  • Vivían al oeste de los Timucua.
  • También conocidos por su trabajo en oro, creando objetos como diademas, collares y brazaletes.
  • Se cree que intercambiaban oro con otras tribus y con los europeos.

3. Los Tequesta:

  • Habitaban el sur de la península de Florida.
  • Producían objetos de oro de gran calidad, incluyendo figuras de animales y humanos.
  • El oro era un símbolo de prestigio y poder entre los Tequesta.

4. Los Calusa:

  • Vivían en la costa suroeste de Florida.
  • Utilizaban el oro para crear objetos ceremoniales y decorativos, como máscaras y orejeras.
  • Se cree que obtenían el oro a través del comercio con otras tribus.

5. Los Mayaimi:

  • Habitaban el sureste de Florida.
  • Se cree que también trabajaban el oro, aunque no se han encontrado tantos objetos de oro de esta tribu como de otras.
Perez Art Museum PAMM
Pérez Art Museum Miami

Exploring Identity and Language

Exploring Identity and Language: Marco Caridad Presents 'A Particularly Vicious Tongue' at Mundo Arte Gallery
Exploring Identity and Language: Marco Caridad Presents 'A Particularly Vicious Tongue' at Mundo Arte Gallery

Exploring Identity and Language: Marco Caridad Presents ‘A Particularly Vicious Tongue’ at Mundo Arte Gallery

North Miami Beach, FL – March 31, 2024 – Marco Caridad, the Miami-based artist, is set to showcase his latest exhibition, “A Particularly Vicious Tongue,” at Mundo Arte Gallery from April 11 to May 9, 2024. Curated by Fernando Fernández and featuring texts by renowned art critic Katherine Chacón, the exhibition explores identity, language, and societal norms through Caridad’s expressive and thought-provoking artworks.

Born in Maracaibo, Venezuela, in 1985, Marco Caridad’s practice is deeply rooted in his journey as a Latinx individual with indigenous heritage, an immigrant, and a member of the LGBTQ+ community. Through his unique blend of expressionism, Caridad delves into the intricacies of existing within collective frameworks while challenging established conventions. His works serve as a dialogue between his internal experiences and the external social landscape, reflecting a constant process of self-awareness and introspection.

In “A Particularly Vicious Tongue,” Caridad employs the motif of the “tongue” – both organic and linguistic – to explore themes of sensuality, eroticism, and the power of language in shaping individual and societal identities. Drawing inspiration from LGBTQ+ literature, his artworks serve as pleas for the inclusion of diverse narratives and realities, highlighting the importance of embracing new stories and perspectives.

The exhibition features various mediums, including painting, video performance, installation, and mixed media. Highlights include “Untitled,” a painting series derived from Caridad’s video performance “Desigual Makeup,” which challenges heteronormative societal norms through expressive body paint. Additionally, the series “Lenguas afuera,” “Hombres de maíz, barro o madera,” and the installation “Metrópolis” explore the dichotomy between tenderness and violence using rolled and tied books as a symbolic medium.

Caridad’s works are characterized by their narrative complexity and emotive depth. They invite viewers to engage in contemplative reflection on the human experience in a diverse and evolving world. Through his bold use of symbolism and imagery, Caridad presents a visually stunning and intellectually stimulating body of work that resonates on both personal and societal levels.

The opening reception for “A Particularly Vicious Tongue” will occur on Thursday, April 11, from 6 to 9 pm at Mundo Arte Gallery, 13525 Biscayne Blvd, North Miami Beach, FL 33181. Admission is free, and all art enthusiasts are invited to attend and immerse themselves in Marco Caridad’s rich tapestry of artistic vision.

Please visit Mundo Arte Gallery’s website or contact [email protected] for more information.

Event Details:

  • Exhibition Dates: April 11 – May 9, 2024
  • Opening Reception: Thursday, April 11, 6 – 9 pm
  • Location: Mundo Arte Gallery, 13525 Biscayne Blvd, North Miami Beach, FL 33181
  • Admission: Free

About Marco Caridad:

Marco Caridad is a Venezuelan-American interdisciplinary artist based in Miami. His diverse and experimental fusion of mediums challenges stereotypes. He celebrates the complexity and diversity of human identities and feelings by exploring the intricate nuances of his experiences as an immigrant, queer, and a descendant of indigenous peoples. His artwork has been shown in prestigious institutions such as the Wolfsonian-FIU Museum, the Miami Historic Post Office Museum, Centro de Bellas Artes De Maracaibo, DORCAM, the Miramar Cultural Center, the Koubek Center, and MIFA, among others. Caridad has authored “Sans Stereotypes” and co-wrote “Desarrolla Tu Creatividad con Ejercicios Teatrales.” The artist holds a Master’s in Arts from The Art Institutes, MIU, and a Bachelor’s in Graphic Design from the University of Zulia. He has shared his expertise as an adjunct professor at the Istituto Marangoni and the Universidad Católica Andrés Bello. Caridad participated in artistic residencies at the ICA A+RC, Loop Art Critique, and IS projects. He actively contributes to the local community as a FAMA board member while serving as the Artistic Director at MIFA. Marco has also worked on creative projects for notable entities, including Google, Hard Rock International, Lenny Kravitz, and Delta Airlines.

About Mundo Arte Gallery:

Mundo Arte Gallery is a contemporary space dedicated to fostering the growth of local emerging artists while also providing a platform to showcase the work of established artists. We proudly take on the responsibility of engaging with our community to advance culture in South Florida, promoting creativity, diversity, and meaningful artistic expression.

Perez Art Museum PAMM
Pérez Art Museum Miami

BEL-AIR FINE ART TO DEBUT THE POP COLLECTION ON LINCOLN ROAD

BEL-AIR FINE ART TO DEBUT #THEPOPCOLLECTION ON LINCOLN ROAD
BEL-AIR FINE ART TO DEBUT #THEPOPCOLLECTION ON LINCOLN ROAD

BEL-AIR FINE ART TO DEBUT THE POP COLLECTION ON LINCOLN ROAD

International Art Gallery Opens Contemporary Art Exhibit by French and Italian Artists 

Featuring Sculptures by Life-Long Collector and Sculptor Peppone 

Bel-Air Fine Art will host a grand opening on April 4 from 6:30 p.m. to 8:30 p.m.

Bel-Air Fine Art on Lincoln Road is excited to announce the opening of its new contemporary art exhibit, #ThePopCollection, featuring the work of French artists Peppone, Fabien Novarino and Auguste, and Italian painter Leo Manelli. The gallery exhibit is on the promenade now through the end of May. Bel-Air Fine Art will host a media and VIP grand opening on April 4, 2024 from 6:30 p.m. to 8:30 p.m.

Known as one of the leading contemporary art gallery groups in Europe, Bel-Air Fine Art opened its first U.S. location in Miami in the Design District in 2018, followed by a pop-up gallery on Lincoln Road in March 2024. Its owners, father and son duo François and Grégory Chabanian, present a rich selection of internationally acclaimed and emerging contemporary artists from various artist movements. In Miami, they’ve recently chosen to focus on French sculptor Peppone, the rising pop art artist whose artworks bring to life childhood moments and heartwarming emotions. 

Peppone, also known as Christophe Tixier, draws inspiration for his art from his vast collection of diverse objects and ephemera which includes nearly 500 comic books. His signature sculptures and paintings feature some of the most recognizable figures in the world of animation and pop culture, including Mickey Mouse, Donald Duck, Snoopy, Hulk and Popeye, or reference classic films, such as “Pulp Fiction” and “Jaws.” 

Peppone’s parents, both of whom were teachers, instilled in him the belief that sharing is one of life’s greatest riches. His first comic books were given to him by his father, and he subsequently enriched his collection by frequenting flea markets, attending auctions at municipal libraries, and through the generosity of friends and strangers alike. The artist utilizes this abundance of paper to create brightly colored and variegated resin forms imbued with popular symbolism that evoke the innocence of childhood and his native territory. Some of Peppone’s pieces on display in #ThePopCollection includes paintings and sculptures that draw inspiration from the worlds of Tintin, Star Wars, Marvel, and Walt Disney.

Peppone has often stated that humans are the only living beings aware of their own mortality and that, in order to escape it, they reproduce, communicate, and dream, thereby creating a cyclical link between the past, present, and future. It is by carving into this abundance of paper that Peppone breathes life into his works, thus establishing an emotional connection with his father and perpetuating his legacy.

Bel-Air Fine Art is located at 442 Lincoln Road in Miami Beach. For more information on #ThePopCollection, visit www.belairfineart.com. 

About Bel-Air Fine Art
Founded in 2004, Bel-Air Fine Art is now established as one of the leading contemporary art galleries in Europe. Since the opening of a first gallery in Geneva in 2004, the group has settled in the most prestigious locations in Europe, including Switzerland, Paris, London, Saint-Tropez, Cannes, Venice, Brussels and more. The brand’s Miami location marks its first gallery in North America. For more information, visit www.belairfineart.com or follow on Instagram @belairfineart.

Perez Art Museum PAMM
Pérez Art Museum Miami

Jorge Oteiza: La Nada es…

Jorge Oteiza: La Nada es...
Jorge Oteiza: La Nada es...

Jorge Oteiza: Nada lo es todo

El Museo de Arte Guggenheim ha acogido recientemente la primera retrospectiva completa en Nueva York de Jorge Oteiza (1908-2003), una figura formidable en la historia del arte vasco del siglo XX. Su obra (representada en la exposición por 125 esculturas, dibujos y collages) es especialmente interesante por su abanico de influencias, que incluye las culturas neolíticas y los movimientos vanguardistas del neoplasticismo y el constructivismo. Como señala el material de prensa, aunque Oteiza compartía con otros artistas de su generación una perspectiva formalmente abstracta, pero también espiritual y humanista, su obra es singular por su escala diminuta: consideraba sus obras “experimentos de laboratorio” o exploraciones de estudio y se conformaba con que siguieran siendo pequeñas. Oteiza también destaca por su decisión de dejar de trabajar como escultor en 1959, una vez alcanzados sus objetivos formales y conceptuales. Con la excepción de una breve reanudación de su trabajo escultórico en 1972-75, se dedicó a la investigación lingüística y estética, así como a causas políticas y sociales en la región vasca.

Nacido en el País Vasco en 1908, Oteiza pasó tres años estudiando medicina en Madrid, para retomar sus estudios en la Escuela de Artes y Oficios de la ciudad a principios de la década de 1930. Sus primeras obras consistían principalmente en piezas influidas por artistas como Constantin Brancusi y Jacob Epstein, que llegaron a exponerse en Madrid. A mediados de la década de 1930, Oteiza decidió trasladarse a Sudamérica, donde desarrolló su sensibilidad, atraído tanto por las culturas precolombinas como por el arte de vanguardia del siglo XX. Regresó a España en 1947 y se instaló en Bilbao. Allí respondió a la influencia del escultor inglés Henry Moore, al tiempo que originaba su teoría de la Proposición Experimental, proyecto que le ocupó en la década de 1950, periodo destacado en la exposición del Guggenheim. Oteiza basaba esta noción más vanguardista del arte en su creencia de que el vacío es la fuente de todas las formas: con el uso del espacio negativo en la escultura, se espera que el espectador desempeñe un papel más activo, sacando a la luz mediante su interacción los vacíos a los que se enfrenta en una obra concreta.

But Oteiza was not a purely theoretical sculptor in his early period. One can see the effect of Moore’s sculptures in two figurative works: Figure for the Return from Death (1950), a bronze of a standing person only 16 inches high, and The Earth and the Moon (1955), a limestone sculpture of two figures outlined by negative space, in which light and shadow are captured and held by the positive and negative forms. As time went on, Oteiza’s work became more abstract—he was influenced by such modern masters as Kandinsky, Malevich, and Mondrian, whose example pushed the Basque artist in the direction of a conjoined aesthetic of formal exploration and spirituality. Indeed, the drive to join the two notions of work would become the basis of Oteiza’s art until he abandoned making sculpture. Even after his figurative work gave way to pure abstraction and a mostly impartial, investigative stance, one senses Oteiza’s concern with humanity, primarily in the small size of the pieces he made.

Pero Oteiza no fue un escultor puramente teórico en su primera época. Se puede ver el efecto de las esculturas de Moore en dos obras figurativas: Figura para el regreso de la muerte (1950), un bronce de una persona de pie de sólo 16 pulgadas de altura, y La Tierra y la Luna (1955), una escultura de piedra caliza de dos figuras delineadas por el espacio negativo, en la que la luz y la sombra son capturadas y sostenidas por las formas positiva y negativa. Con el paso del tiempo, la obra de Oteiza se hizo más abstracta, influida por maestros modernos como Kandinsky, Malevich y Mondrian, cuyo ejemplo empujó al artista vasco en la dirección de una estética conjunta de exploración formal y espiritualidad. De hecho, el impulso de unir ambas nociones de trabajo se convertiría en la base del arte de Oteiza hasta que abandonó la escultura. Incluso después de que su obra figurativa diera paso a la abstracción pura y a una postura mayoritariamente imparcial e investigadora, se percibe la preocupación de Oteiza por la humanidad, principalmente en el pequeño tamaño de las piezas que realizó.

Tomado del articulo Jorge Oteiza: Nothing is Everything publicado en 1 de marzo de 2006 por Jonathan Goodman

Jorge Oteiza: Nothing is Everything

Perez Art Museum PAMM
Pérez Art Museum Miami
Page 58 of 176
1 56 57 58 59 60 176
- Advertisement -
Stella Sarmiento Jewelry, cuban link chain
Miami Art

Recent Posts